La création d'un troisième poste d'assistant administratif était donc demandée en vue de fournir un appui exclusif au Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. | UN | ومن ثم يطلب تعيين مساعد إداري ثالث لتقديم دعم مخصص للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
L'amendement proposé entraverait les activités du Bureau, en particulier dans ses relations avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et d'autres entités des Nations Unies, et devrait par conséquent être rejeté. | UN | وقال إن التعديل المقترح سيعرقل عمل المكتب، ولا سيما جهوده الرامية إلى التعاون مع المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ولهذا السبب ينبغي رفضه. |
Nous convenons que la première étape pour mettre en place une capacité d'alerte rapide, comme l'a dit le Secrétaire général, devrait être de combiner le travail de son Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et de son Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | ونوافق أيضا على أن الخطوة الأولى على طريق إنشاء قدرة إنذار مبكر هي اقتراح الأمين العام بالجمع بين عمل مستشاره الخاص المعني بمسؤولية الحماية وعمل مستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
L'oratrice se demande donc s'il existe des chevauchements ou des doubles emplois dans les fonctions du Conseiller spécial sur la prévention du génocide et des atrocités massives et celles du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. | UN | ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
À New York, il s'est également entretenu avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et des représentants du bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et du bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. | UN | وفي نيويورك، التقى المقرر الخاص أيضاً بالمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
Le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger est chargé d'approfondir et d'affiner la définition du concept et de poursuivre le dialogue politique établi avec les États Membres et les autres parties prenantes sur les prochaines étapes de son application. | UN | 71 - والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية مكلف بزيادة تطوير هذا المفهوم وتنقيحه، وبمواصلة إجراء حوار سياسي مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بشأن اتخاذ مزيد من الخطوات لتنفيذه. |
Le rapport manque de transparence et mélange délibérément les propositions sur le mandat et les activités du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et celles du Conseiller spécial pour la prévention des génocides; l'intervenante demande une ventilation des ressources humaines et financières demandées pour chaque titulaire de mandat. | UN | 24 - وختمت بالقول إن التقرير يفتقر إلى الشفافية ويتعمد الخلط بين مقترحات بشأن ولاية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وبين ولاية وأنشطة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية؛ وطلبت توزيع الموارد البشرية والمالية المطلوبة على كل من المكلفين بولاية. |
Le Secrétaire général indique que le bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide comprend deux conseillers spéciaux : le Conseiller spécial pour la prévention du génocide (Secrétaire général adjoint) et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger (Sous-Secrétaire général) (ibid., par. 53 à 61). | UN | 75 - يشير الأمين العام إلى أن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية يدعم مستشارين خاصين: المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية (وكيل أمين عام)، والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية (أمين عام مساعد) (المرجع نفسه، الفقرات 53-61). |
Comme il l'avait indiqué dans la réponse qu'il avait faite au Secrétaire général en juin 2012, le Comité estime que la création d'un poste de sous-secrétaire général pour les fonctions de conseiller spécial pour la responsabilité de protéger est une question de politique générale et, qu'à ce titre, elle est du ressort de l'Assemblée générale. | UN | وما زالت اللجنة على رأيها الذي أعربت عنه في ردّها على الأمين العام في حزيران/يونيه 2012 ومفاده أن إنشاء منصب المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد هو من قبيل الأمور السياساتية، ولذا يجدر أن تبتّ فيه الجمعية العامة. |
Depuis septembre 2008, le Conseiller spécial pour la prévention du génocide s'est entretenu avec tous les présidents successifs du Conseil de sécurité pour examiner les questions en rapport avec son mandat, et, depuis 2010, ces entretiens se tiennent conjointement avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. | UN | ويلتقي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، منذ أيلول/سبتمبر 2008، بكل رئيس من رؤساء المجلس المتعاقبين لمناقشة المسائل المتصلة بولايته، ويعقد هذه الاجتماعات منذ عام 2010 بالاشتراك مع المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
Dans le rapport sur l'alerte rapide, l'évaluation et la responsabilité de protéger (A/64/864) qu'il a présenté à l'Assemblée en juillet 2010, le Secrétaire général a de nouveau proposé d'officialiser la collaboration entre le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. | UN | وفي التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية في تموز/يوليه 2010 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والمسؤولية عن الحماية (A/64/864)، أكد مجددا اقتراحه إضفاء طابع مؤسسي على التعاون بين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
Dans le rapport sur l'alerte rapide, l'évaluation et la responsabilité de protéger (A/64/864) qu'il a présenté à l'Assemblée en juillet 2010, le Secrétaire général a de nouveau proposé d'officialiser la collaboration entre le Conseiller spécial pour la prévention du génocide et le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. | UN | وأكد الأمين العام، في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية في تموز/يوليه 2010 بشأن الإنذار المبكر والتقييم والمسؤولية عن الحماية (A/64/864)، اقتراحه إضفاء طابع مؤسسي على التعاون بين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
En 2012, le tableau d'effectifs du Bureau du Conseiller spécial pour la prévention du génocide devrait s'étoffer d'un poste d'assistant administratif à la classe d'agent des services généraux (Autres classes), qui fournirait un appui administratif au Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. D. Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental | UN | 95 - يقترح زيادة الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2012 بوظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). وسيقدم المساعد الإداري الإضافي دعما إداريا للمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية. |
La manière de procéder du Secrétariat conduit à s'interroger sur les raisons de la nouvelle stratégie qu'il semble avoir adoptée et qui consiste à éviter un débat démocratique et transparent, comme il l'a déjà fait à propos de la création du poste de conseiller spécial pour la < < responsabilité de protéger > > , afin d'imposer certain concepts ou certaines mesures de réforme en usant de l'expédient des allocations budgétaires. | UN | واسترسل قائلاً إن السبيل الذي تسلكه الأمانة العامة يثير التساؤل عن السبب في ما يبدو من أن لديها استراتيجية جديدة لتجنب النقاش الشفاف والديمقراطي، كما حدث بالفعل عند إنشاء منصب المستشار الخاص " المعني بمسؤولية الحماية " ، من أجل فرض مفاهيم محددة أو تدابير للإصلاح بعينها من خلال الوسيلة البسيطة والمواتية لتحديد المخصصات في الميزانية. |
Le rapport manque de transparence et mélange délibérément les propositions concernant les mandats et les activités du Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger et du Conseiller spécial pour la prévention du génocide dans le but évident d'empêcher l'analyse des ressources proposées pour ce dernier; Mme Goicochea souhaiterait que les ressources humaines et financières requises pour chacun de ces deux Conseillers soient ventilées. | UN | 26 - وأضافت قائلة إن التقرير يفتقر إلى الشفافية ويخلط عن عمد بين المقترحات المتعلقة بولايات وأنشطة المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لغرض جلي هو إعاقة تحليل الموارد المقترحة لهذا الأخير. وطالبت بتفصيل الموارد البشرية والمالية المطلوبة لكل واحد من المكلفين بولايات. |