"الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - Traduction Arabe en Français

    • spécial pour la République démocratique du Congo
        
    • spécial en République démocratique du Congo
        
    Ont notamment participé à cette rencontre mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et mon Représentant spécial adjoint au Burundi. UN وكان من بين المشاركين ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونائب ممثلي الخاص في بوروندي.
    Elle continuera d'œuvrer étroitement avec mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo à la mise en œuvre par la RDC des engagements qu'elle a souscrits en vertu de l'Accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération. UN وهي ستواصل العمل عن كثب مع ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تنفيذ التزامات جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    Le 10 octobre, un tribunal de paix construit grâce à des fonds fournis par la MONUSCO au titre de ses projets à impact rapide a été inauguré à Tumbu par mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo et remis à l'administrateur du territoire de Dungu. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية بافتتاح محكمة في تومبو، بُنيت بتمويل من ميزانية مشاريع الأثر السريع لدى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجرى تسليمها إلى حاكم منطقة دونغو.
    Le 16 mai 2003, le Secrétaire général a annoncé son intention de nommer M. Swing comme son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo à compter du 1er juillet 2003 (S/2003/562). UN وفي 16 أيار/مايو 2003، أعلن الأمين العام عن اعتزامه تعيين السيد سوينغ ممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003 (S/2003/562).
    Mon Représentant spécial en République démocratique du Congo continue d'accorder la priorité absolue à la prévention de l'exploitation et des sévices sexuels ainsi que d'autres types d'inconduite de la part du personnel de la MONUC, et prend à cet égard de sévères mesures de prévention. UN 51 - يواصل ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية إيلاء أولوية قصوى، عن طريق اتخاذ تدابير وقائية مشددة، لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين وكذلك لمنع سائر أنواع سوء السلوك في أوساط أفراد البعثة.
    3. Se félicite que le Secrétaire général ait désigné son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo pour diriger la présence de l'Organisation des Nations Unies dans la sous-région dans le contexte du processus de paix en République démocratique du Congo et pour aider à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu; UN ٣ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليرأس وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة دون اﻹقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولتقديم المساعدة في تنفيذ وقف إطلاق النار؛
    3. Se félicite que le Secrétaire général ait désigné son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo pour diriger la présence de l'Organisation des Nations Unies dans la sous-région dans le contexte du processus de paix en République démocratique du Congo et pour aider à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu; UN ٣ - يرحب بتعيين اﻷمين العام لممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليرأس وجود اﻷمم المتحدة في المنطقة دون اﻹقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولتقديم المساعدة في تنفيذ وقف إطلاق النار؛
    3. Se félicite que le Secrétaire général ait désigné son Représentant spécial pour la République démocratique du Congo pour diriger la présence de l'Organisation des Nations Unies dans la sous-région dans le contexte du processus de paix en République démocratique du Congo et pour aider à la mise en oeuvre de l'Accord de cessez-le-feu; UN 3 - يرحب بتعيين الأمين العام لممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليرأس وجود الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية فيما يتعلق بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولتقديم المساعدة في تنفيذ وقف إطلاق النار؛
    La collaboration entre le Département, le Comité et diverses missions de maintien de la paix a déjà abouti à la réalisation de programmes de sport au service de la paix sous les auspices du Conseiller spécial en République démocratique du Congo et au Libéria (voir la partie IV ci-dessous), ainsi qu'en Côte d'Ivoire. UN وأسفر التعاون القائم بين الإدارة واللجنة والعديد من بعثات حفظ السلام بالفعل عن برامج لتسخير الرياضة لأغراض السلام تحت إشراف المستشار الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا (انظر الجزء الرابع أدناه)، وسيجري تنظيم برامج من هذا النوع في كوت ديفوار.
    b) Fournitures de matériel militaire non létal uniquement destiné à des usages humanitaires ou de protection et à l'assistance technique et à la formation correspondantes, telles que notifiées à l'avance au Secrétaire général par son Représentant spécial en République démocratique du Congo. UN (ب) لوازم المعدات العسكرية غير المهلكة الموجهة للاستعمال في الأغراض الإنسانية أو أغراض الحماية، وما يتصل بذلك من المساعدة التقنية والتدريب، على النحو الذي يجري إشعار الأمين العام به مقدما من خلال ممثله الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus