"الخاص لبعثة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • spécial de la Mission des Nations Unies
        
    • compte spécial de
        
    • spécial pour la Mission des Nations Unies
        
    • spécial de l'ATNUTO
        
    • compte spécial pour la
        
    À déduire : Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    5. Note que le solde inutilisé et les recettes accessoires inscrits au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au titre de l'exercice clos le 30 juin 2009 s'élève à 9 361 600 dollars ; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Note que le montant total du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2008 et des recettes diverses inscrites au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au titre de l'exercice s'élève à 17 611 400 dollars ; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    5. Note que le montant total du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2008 et des recettes diverses inscrites au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au titre de l'exercice s'élève à 17 611 400 dollars ; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Il y a donc actuellement un solde de trésorerie de 25 266 000 dollars dans le compte spécial de la MINUHA. UN وعليه، يوجد حاليا رصيد نقدي قدره 000 266 25 دولار في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    15. Décide en outre d'ouvrir pour inscription au Compte spécial pour la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, un crédit d'un montant de 543 489 900 dollars, comprenant 520 053 600 dollars pour la Mission, 17 946 000 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 5 490 300 dollars pour la Base de soutien logistique ; UN 15 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغا قدره 900 489 543 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويشمل 600 053 520 دولار للإنفاق على البعثة، و 000 946 17 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 000 490 5 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛
    à prendre Le Secrétaire général propose que le solde de trésorerie de 15 149 000 dollars qui était disponible sur le Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone au 30 juin 2008 soit porté au crédit des États Membres. UN 10 - يقترح الأمين العام أن يقيّد الرصيد النقدي البالغ 000 149 15 دولار، والمتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 حزيران/ يونيه 2008، لحساب الدول الأعضاء.
    11. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, un crédit de 722 129 600 dollars des États-Unis destiné à financer le fonctionnement de la Mission ; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛
    5. Note que le solde inutilisé et les recettes accessoires inscrits au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée au titre de l'exercice clos le 30 juin 2009 s'élève à 9 361 600 dollars ; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    5. Décide de reporter le montant des disponibilités détenues sur le compte spécial de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine au 30 juin 2004, soit 7 182 000 dollars. UN 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح حتى 30 حزيران/يونيه 2004 في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك؛
    5. Décide de reporter le reversement du montant net des liquidités détenues sur le Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine au 30 juin 2004, soit 7 182 000 dollars ; UN 5 - تقرر أن ترجئ إعادة صافي الرصيد النقدي البالغ 000 182 7 دولار المتاح في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    19. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan, aux fins de la mise en place de celle-ci, un crédit de 222 031 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (exercice 2004/05); UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛
    19. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Soudan, aux fins de la mise en place de celle-ci, un crédit de 222 031 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 ; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛
    23. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Libéria, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, un crédit de 585 682 100 dollars, dont 560 978 700 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission, 20 559 300 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 4 144 100 dollars pour la Base de soutien logistique ; UN 23 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغ 100 682 585 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، يشمل مبلغ 700 978 560 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 300 559 20 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 100 144 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    16. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Libéria, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, un crédit de 631 689 100 dollars, dont 603 708 000 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission, 24 392 000 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 3 589 100 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 16 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغ 100 689 631 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 000 708 603 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 000 392 24 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 100 589 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    15. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Libéria, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, un crédit de 721 723 000 dollars, dont 688 330 600 dollars pour la Mission aux fins de son fonctionnement, 28 719 300 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 4 673 100 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies; UN 15 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 000 723 721 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغا قدره 600 330 688 دولار لاستمرار البعثة، و 300 719 28 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 673 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    14. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, un crédit de 105 010 000 dollars, dont 100 367 400 dollars aux fins du fonctionnement de la Mission, 4 047 100 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 595 500 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 14 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مبلغ 000 010 105 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 400 367 100 دولار للإنفاق على البعثة ومبلغ 100 047 4 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 500 595 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    17. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, aux fins de son fonctionnement pendant l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, un crédit de 1 754 200 dollars, venant s'ajouter au crédit de 46 471 700 dollars qu'elle a ouvert pour le même exercice dans sa résolution 61/290 ; UN 17 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مبلغ 200 754 1 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، إضافة إلى مبلغ 700 471 46 دولار الذي اعتمد بالفعل للبعثة للفترة نفسها بموجب أحكام القرار 61/290؛
    15. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de la Mission des Nations Unies au Libéria, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, un crédit de 721 723 000 dollars, dont 688 330 600 dollars pour la Mission aux fins de son fonctionnement, 28 719 300 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 4 673 100 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغا قدره 000 723 721 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغ 600 330 688 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 300 719 28 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 100 673 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    d Y compris des montants de 15 696 513 dollars et 11 062 075 dollars à déduire respectivement des contributions aux Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda et 288 290 dollars du Compte spécial pour la Mission des Nations Unies au Timor-Leste. UN (د) يشمل مبلغي 513 696 15 دولارا و 075 062 11 دولارا على التوالي خصما من الاقتطاعات الإلزامية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا، ومبلغ 290 288 دولارا للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Au 31 mars 2004, les contributions non acquittées au titre du compte spécial de l'ATNUTO/MANUTO s'élevaient à 70,6 millions de dollars. UN 66 - وفي 31 آذار/مارس 2004 كانت الأنصبة المقـررة غير المدفوعـة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية/بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية قد بلغـت 70.6 مليون دولار.
    Le Comité consultatif note qu'un solde de trésorerie d'un montant de 7 182 000 dollars est disponible dans le compte spécial pour la MINUBH. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يوجد في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك رصيد نقدي قدره 000 182 7 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus