Allocution de S. E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République arabe d'Égypte | UN | خطاب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية |
Son Excellence M. Alain Juppé, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Président de la République française | UN | معالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية |
M. Alain Juppé, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Président de la République française, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحِب السيد ألان جوبيه، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، إلى المنصة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'orateur suivant est S. E. M. Mtara Maecha, Envoyé spécial du Président de la République et Ministre des transports, du tourisme, des postes et des télécommunications des Comores. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي سعادة السيد متارا مايكا، المبعوث الخاص لرئيس الجمهورية ووزير النقل والسياحة والاتصالات السلكية واللاسلكية في جزر القمر، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
- L'appui aux groupements féminins, grâce au Programme spécial du Président de la République, en vue de leur autonomisation; | UN | - تقديم الدعم إلى الجماعات النسائية بفضل البرنامج الخاص لرئيس الجمهورية بهدف تمكين المرأة؛ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République arabe d'Égypte de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية على بيانه. |
- La Conseillère en genre de la Présidence de la République a été chargée de conduire le volet < < crédit aux femmes > > du Programme spécial du Président de la République. | UN | - أسندت إلى مستشارة الشؤون الجنسانية لدى رئاسة الجمهورية مسؤولية إدارة عنصر " الائتمانات المقدمة إلى المرأة " من البرنامج الخاص لرئيس الجمهورية. |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Président de la République française, qui s'exprimera également au nom de l'Union européenne. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le Président (parle en espagnol) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à S. E. M. Alain Juppé, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Président de la République française, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): من دواعي سروري البالغ أن أرحب بمعالي السيد ألان جوبيه، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République arabe d'Égypte. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 22 août 1996, adressée à S. E. l'Ambassadeur Gutmann, Envoyé spécial du Président de la République française par S. E. M. Petros Solomon, Ministre des affaires étrangères de l'Érythrée, concernant la situation sur l'île de la Petite-Hanich en mer Rouge. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نسخة من رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ موجهة من سعادة وزير خارجية أريتريا السيد بطرس سولومون إلى سعادة السفير غوتمان، المبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، بشأن الحالة في جزر حنيش الصغرى في البحر اﻷحمر. )توقيع( امدميكاييل كاهساي |
Des déclarations sont faites par Son Éminence Mohamed Said Tantawy, Grand Imam d'Al-Azhar (Égypte), S.E. M. Alain Juppé, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Président de la République française (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), et S.E. M. Dileita Mohamed Dileita, Premier Ministre de la République de Djibouti. | UN | وأدلى ببيانات كل من فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، ومعالي السيد ألان جوبي، رئيس الوزراء سابقا والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، ومعالي السيد دليتا محمد دليتا، رئيس وزراء جمهورية جيبوتي. |