"الخاص لرواندا" - Traduction Arabe en Français

    • spécial pour le Rwanda
        
    • spécial sur le Rwanda
        
    • spécial au Rwanda
        
    Il a été convenu qu'un bureau de liaison de la MINUAR serait ouvert à Kinshasa pour faciliter la communication entre mon Représentant spécial pour le Rwanda et le Gouvernement zaïrois. UN وتم الاتفاق على أن ينشأ في كينشاسا مكتب اتصال مدني تابع لبعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا لتيسير الاتصال بين ممثلي الخاص لرواندا وحكومة زائير.
    31. La Commission d'experts est basée à Genève, de façon à pouvoir faire appel aux ressources du Haut Commissaire et à celles déjà mises à la disposition du Rapporteur spécial pour le Rwanda. UN ٣١ - وقد جعل مقر لجنة الخبراء في جنيف بقصد الاستفادة من الموارد المتاحة للمفوض السامي وللمقرر الخاص لرواندا.
    Le 12 mars 1995, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a examiné favorablement ma candidature présentée par le Rapporteur spécial pour le Rwanda pour servir de coordonnateur des activités dudit Rapporteur spécial. UN في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥، وافق مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان على ترشيحه الذي قدمه المقرر الخاص لرواندا للاضطلاع بمهمة منسق اﻷنشطة التي يقوم بها المقرر الخاص.
    Tout récemment, cette question a été abordée par le Rapporteur spécial sur le Rwanda et le Rapporteur spécial sur l'ex-Yougoslavie. UN وقد عالج هذه القضية مؤخرا المقرر الخاص لرواندا والمقرر الخاص ليوغوسلافيا السابقة.
    En conséquence, un appui et une assistance ont été fournis à la Commission par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme qui a été chargé de coordonner les activités de la Commission d'experts avec celles du Rapporteur spécial sur le Rwanda. UN وتبعا لذلك، تلقت اللجنة الدعم والمساعدة من مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان الموكل اليه تنسيق أنشطة لجنة الخبراء مع أنشطة المقرر الخاص لرواندا.
    Le projet de loi a été effectivement soumis à l'Assemblée nationale pendant la visite du Représentant spécial au Rwanda et a été adopté par l'Assemblée le 19 janvier 1999. UN وبالفعل، عُرض مشروع القانون على الجمعية الوطنية خلال زيارة الممثل الخاص لرواندا واعتمدته الجمعية الوطنية في ٩١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    1995-1997 Opération sur le terrain pour les droits de l’homme au Rwanda (HRFOR). Représentant d du Rapporteur spécial pour le Rwanda. UN ١٩٩٥-١٩٩٧ ممثل المقرر الخاص لرواندا )عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا(
    Déterminé à contribuer à la reprise du processus de règlement politique dans le cadre de l'Accord de paix d'Arusha et encourageant le Secrétaire général et son Représentant spécial pour le Rwanda à poursuivre et à redoubler leurs efforts aux niveaux national, régional et international pour promouvoir ces objectifs, UN وقد عقد العزم على أن يسهم في استئناف عملية التسوية السياسية بموجب اتفاق أروشا للسلم، وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص لرواندا على مواصلة ومضاعفة جهودهما على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية سعيا وراء تحقيق هذه اﻷهداف،
    Déterminé à contribuer à la reprise du processus de règlement politique dans le cadre de l'Accord de paix d'Arusha et encourageant le Secrétaire général et son Représentant spécial pour le Rwanda à poursuivre et à redoubler leurs efforts aux niveaux national, régional et international pour promouvoir ces objectifs, UN وقد عقد العزم على أن يسهم في استئناف عملية التسوية السياسية بموجب اتفاق أروشا للسلم، وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص لرواندا على مواصلة ومضاعفة جهودهما على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية سعيا وراء تحقيق هذه اﻷهداف،
    i) Le rapport du Rapporteur spécial pour le Rwanda UN )ط( تقرير الممثل الخاص لرواندا
    10. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la MINUAR étende au Rapporteur spécial pour le Rwanda désigné par la Commission des droits de l'homme les rapports de collaboration étroite qu'elle entretient avec le Département des affaires humanitaires et le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    4. Prie également le Secrétaire général et, par son intermédiaire, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, selon qu'il conviendra, de veiller à ce que les informations présentées au Rapporteur spécial pour le Rwanda soient communiquées à la Commission d'experts et de faciliter la coordination et la coopération voulues entre celle-ci et le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de leurs tâches respectives; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عن طريق اﻷمين العام، إتاحة ما يقدم إلى المقرر الخاص لرواندا من معلومات إلى لجنة الخبراء، وتيسير التنسيق والتعاون على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه؛
    10. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la MINUAR étende au Rapporteur spécial pour le Rwanda désigné par la Commission des droits de l'homme les rapports de collaboration étroite qu'elle entretient avec le Département des affaires humanitaires et le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    4. Prie également le Secrétaire général et, par son intermédiaire, le Haut Commissaire aux droits de l'homme, selon qu'il conviendra, de veiller à ce que les informations présentées au Rapporteur spécial pour le Rwanda soient communiquées à la Commission d'experts et de faciliter la coordination et la coopération voulues entre celle-ci et le Rapporteur spécial dans l'accomplissement de leurs tâches respectives; UN ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عن طريق اﻷمين العام، إتاحة ما يقدم إلى المقرر الخاص لرواندا من معلومات إلى لجنة الخبراء، وتيسير التنسيق والتعاون على نحو كاف بين لجنة الخبراء والمقرر الخاص في أداء كل منهما لمهامه؛
    10. Prie le Secrétaire général de veiller à ce que la MINUAR étende au Rapporteur spécial pour le Rwanda désigné par la Commission des droits de l'homme les rapports de collaboration étroite qu'elle entretient avec le Département des affaires humanitaires et le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda; UN " ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تقوم بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا بتوسيع نطاق تعاونها الوثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة لحالة الطوارئ في رواندا ليشمل أيضا المقرر الخاص لرواندا الذي عينته لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    Ayant examiné les rapports que le Secrétaire général lui a présentés conformément au paragraphe 3 de sa résolution 935 (1994) du 1er juillet 1994 (S/1994/879 et S/1994/906), et ayant pris acte des rapports du Rapporteur spécial pour le Rwanda de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (S/1994/1157, annexe I et annexe II), UN وقد نظر في تقريري اﻷمين العام المقدمين عملا بالفقرة ٣ من القرار ٩٣٥ )١٩٩٤( المؤرخ ١ تموز/ يوليه ١٩٩٤ S/1994/879) و S/1994/906(، وقد أحاط علما بتقريري المقرر الخاص لرواندا التابـع للجنـة اﻷمـم المتحدة لحقوق الانسان )S/1994/1157، المرفق اﻷول والمرفق الثاني(،
    102. Le Rapporteur spécial sur le Rwanda a présenté son rapport (E/CN.4/1995/7) le 28 juin 1994. UN ٢٠١ - قدم المقرر الخاص لرواندا تقريره )E/CN.4/1995/7( في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial sur le Rwanda (décision 1998/266 du Conseil) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بهــا تقرير الممثل الخاص لرواندا )مقــرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٦٦٢(
    g) Le rapport du Représentant spécial sur le Rwanda UN )ز( تقرير الممثل الخاص لرواندا
    4. Rapporteur spécial sur le Rwanda UN ٤ - المقرر الخاص لرواندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus