"الخاص للأمين العام إلى" - Traduction Arabe en Français

    • spécial du Secrétaire général pour le
        
    • spécial du Secrétaire général pour la
        
    • spécial du Secrétaire général au
        
    • spécial du Secrétaire général en
        
    • spécial du Secrétaire général pour les
        
    • spécial du Secrétaire général à
        
    • spécial du Secrétaire général dans les
        
    • spécial du Secrétaire général dans la
        
    • spécial pour les
        
    • spécial du Secrétaire général pour l
        
    • spécial du Secrétaire général dépendant
        
    • spécial du Secrétaire général a indiqué
        
    Personnes occupant des emplois de temporaire, notamment au Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud UN موظفين في وظائف مؤقتة، بمن فيهم الموظفون في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs (Nairobi) UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى، نيروبي
    Un poste d'assistant administratif serait transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau de liaison de Tindouf afin d'y fournir un appui administratif. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية.
    Envoyé spécial du Secrétaire général en Jamahiriya arabe libyenne UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى الجماهيرية العربية الليبية
    Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans UN إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Nations Unies Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل
    Dans ses consultations plénières du 11 juillet, le Conseil a entendu un exposé de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Libye. UN واستمع المجلس، في مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا.
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    renouvelables Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية
    Le Représentant spécial du Secrétaire général au Mali et Chef de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), Bert Koenders, a présenté au Conseil un aperçu général de la situation politique et des conditions de sécurité au Mali. UN وقدم بيرت كوندرز، الممثل الخاص للأمين العام إلى مالي، رئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، إحاطة إلى المجلس، ولمحة عامة عن الحالة السياسية والأمنية في مالي.
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار
    Ont également participé à la réunion les représentants de la République de Zambie, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) ainsi que le Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo. UN كما حضر الاجتماع ممثلون عن زامبيا، ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Syrie UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى سورية
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans. UN ووفقاً للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان.
    Par ailleurs, le Bureau de la communication et de l'information a été transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à la Division de l'appui à la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة.
    Elle procède du même esprit que l'approche régionale préconisée par l'Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans, M. Carl Bildt. UN ويتسق هذا مع النهج الإقليمي الذي اعتمده كارل بيلت، الممثل الخاص للأمين العام إلى منطقة البلقان.
    À cet égard, le Conseil appuie les efforts déployés par l'Envoyé spécial du Secrétaire général dans la région des Grands Lacs en vue de préparer et de convoquer une telle conférence. UN وفي هذا الصدد، يؤيد المجلس الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى في سبيل اﻹعداد لهذا المؤتمر وعقده.
    Envoyé spécial pour les zones touchées par l'Armée de résistance du Seigneur UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Éthiopie et l'Érythrée UN المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا
    b) Un processus allégé garantissant la constitution de la meilleure équipe possible, le choix du Représentant spécial du Secrétaire général dépendant de l'examen de la composition de l'équipe de direction de la mission; UN (ب) عملية مبسطة تضمن إنشاء أفضل فريق، على أن يستند اختيار الممثل الخاص للأمين العام إلى استعراض لتكوين فريق الإدارة العليا للبعثة؛
    En réponse à une question d'un membre du Conseil, le Représentant spécial du Secrétaire général a indiqué que l'aide internationale à la Libye, bien que d'un volume considérable, était distribuée sans coordination. UN ورداً على سؤال طرحه عضو من أعضاء المجلس، أشار الممثل الخاص للأمين العام إلى أن المعونة الدولية إلى ليبيا، وإن كانت ضخمة الحجم، إلا أنها تُقدم بطريقة يعوزها التنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus