Nous adressons nos félicitations au Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M. Adolf Ogi, pour ses efforts inlassables, énergiques et pragmatiques. | UN | ونود أن نشيد بالمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، السيد أدولف أوجي، على جهوده النشطة التي لا تكل وذات المنحى العملي. |
Le débat a été animé par le Représentant Permanent de la Grèce auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وأدار حلقة النقاش الممثل الدائم لليونان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Ces importants résultats sont l'aboutissement, d'une part, de l'action déterminée du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M. Lemke, que nous remercions d'avoir mis en œuvre le Plan d'action défini par l'Assemblée générale. | UN | وهذه النتائج الهامة تتويج للعمل الدؤوب للسيد ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام، ونحن نشكره على تنفيذ خطة العمل التي رسمتها الجمعية العامة. |
Les États Membres seront tenus informés des nouvelles initiatives, et le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix a entrepris à cet égard de créer un site Web spécial. | UN | ولذا فإن المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام يعمل حاليا لإنشاء موقع شبكي يكرس لهذا الشأن. |
Se félicitant de la décision du Secrétaire général de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Invitée à midi Mme Carol Bellamy, Directrice exécutive de l'UNICEF; et M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général sur le sport au service du développement et de la paix (sur le rapport de l'Équipe de travail interinstitutions sur le sport au service du développement et de la paix) | UN | ضيف الظهيرة السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ والسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام (بشأن تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية باستخدام الرياضة لدعم التنمية والسلام) |
Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix mène des activités de diffusion et de sensibilisation dans le monde du sport afin de promouvoir les idéaux de l'ONU. | UN | يضطلع المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بأعمال الاتصال والدعوة في الأوساط الرياضية من أجل الترويج للمثل العليا للأمم المتحدة. |
Mes remerciements s'adressent également à M. Adolph Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, et à M. Jacques Rogge, Président du Comité international olympique, pour les efforts qu'ils ne cessent de déployer à cette fin. | UN | كما أتوجه بالشكر للسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، على جهودهما الحثيثة في هذا الصدد. |
M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, a joué un rôle actif à cet égard. | UN | ونشكر السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، على الدور الفعال الذي اضطلع به. |
La Norvège tient également à saluer l'œuvre accomplie avec dévouement dans ce domaine par le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, M. Adolf Ogi. | UN | وتود النرويج أيضا أن تشيد بأعمال المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، السيد أدولف أوجي، على تكريسه نفسه لهذه المسائل. |
Nous saluons aussi les efforts de M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, et sa contribution à la diffusion de messages portant sur la valeur du sport pour le développement. | UN | كما أننا نرحب بالجهود التي يبذلها السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وبمساهمته في نشر الرسائل المتعلقة بقيمة الرياضة لأغراض التنمية. |
L'année 2011 a marqué le dixième anniversaire du mandat du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | 33 - وافق عام 2011 الذكرى السنوية العاشرة لوضع ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ومكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
52. M. Hansen, au nom du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, a fait un exposé sur le rôle du sport dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | 52- وقدّم السيد هانسن، باسم المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، عرضاً عن دور الرياضة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
55. L'importance de faire de la question du racisme l'un des thèmes stratégiques du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix a été soulignée. | UN | 55- وتم التشديد على أهمية إدراج مسألة العنصرية بوصفها أحد المواضيع الاستراتيجية بالنسبة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, situé à Genève, le Bureau de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique et le Bureau du sport au service du développement et de la paix des Nations Unies à New York ont apporté leur appui et leur concours aux activités menées à cette occasion. | UN | وتولى دعم وتيسير الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بصدد السنة الدولية مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف، ومكتب السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005، ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Placé sous la direction d'Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, un bureau a été établi à Genève avec pour mission d'aider à la préparation et à l'exécution des activités en vue de l'Année internationale. | UN | 2 - وتحت قيادة أدولف أوجي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، أنشئ مكتب في جنيف للمساعدة في الأنشطة التحضيرية والتنفيذية للسنة الدولية. |
L'orientation générale et l'appui aux activités qui seront menées à cette occasion seront assurés par le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI), qui a été chargé par le Secrétaire général des questions ayant trait au sport en coopération avec le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وسيقوم بتوجيه ودعم أنشطة السنة الدولية، صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، الذي طلب منه الأمين العام أن يتولى المسائل المتصلة بالرياضة بالتعاون في ذلك مع مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
C'est pourquoi les pays de la CARICOM sont sensibles aux efforts du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix visant à favoriser la prise de conscience en ce qui concerne le renforcement de l'éducation physique et du sport dans les systèmes éducatifs. | UN | ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية. |
Le rapport examine les résultats de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique (2005), et la vaste gamme d'activités et d'initiatives menées et des activités de réseautage menées dans les pays du monde sous la direction du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | ويستعرض التقرير الإنجازات التي حققتها السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، 2005، والمجموعة الواسعة من الأنشطة والمبادرات وأعمال التواصل التي اضطُلع بها في البلدان على صعيد العالم أجمع، برئاسة المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Le Bureau de l'Année internationale a travaillé en étroite coordination avec les bureaux du sport au service du développement et de la paix de Genève et de New York, sous la direction du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وعمل المكتب المعني بالسنة الدولية بالتنسيق الوثيق مع مكتبي جنيف ونيويورك المعنيين بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وبرئاسة المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية. |
Se félicitant de la décision du Secrétaire général de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, | UN | وإذ ترحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
Invité à midi M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général sur le sport au service de la paix et du développement (sur le nouveau livre concernant les résultats de l'Année internationale du sport et de l'éducation physique (2005) et le Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix) | UN | ضيف الظهيرة السيد أدولف أوجي المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام (بشأن الكتاب الجديد عن إنجازات السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية 2005، وخطة العمل المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام) إعلانات |