"الخاص للدول اﻷطراف" - Traduction Arabe en Français

    • spéciale des États parties
        
    • extraordinaire des États parties
        
    • spéciale des Etats parties
        
    • HOC DES ÉTATS PARTIES
        
    Nous réaffirmons notre engagement pour favoriser l'entrée en vigueur la plus rapide possible de la Convention d'interdiction des armes chimiques et nous nous réjouissons de la tenue de la Conférence spéciale des États parties à la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction. UN ونؤكد من جديد التزامنا ببدء نفاذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية في أقرب وقت ممكن، ونرحب بالمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية.
    La Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques s'est terminée par un accord sur un mandat pour les travaux en cours qui permettra la négociation d'arrangements juridiquement contraignants, pour assurer le respect et la vérification, et susceptibles de combler cet écart. UN لقد اختتم المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية بالاتفاق على ولاية لعمل مستمر تسمح بالتفاوض بشأن امتثال ملزم قانونا وترتيبات تحقق قادرة على سد هذه الفجوة.
    Bien que la Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques se soit achevée avec succès à Genève, l'élaboration d'un protocole de vérification légalement contraignant devrait demander plus de temps. UN وعلى الرغم من أن المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في تلك الاتفاقية حقق نتيجة ناجحة في جنيف، فمن المتوقع أن يستغرق وضع بروتوكول للتحقق، يكون ملزما قانونا، وقتا أطول.
    La République slovaque se réjouit vivement des progrès réalisés pendant la Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques et se déclare prête à participer aux travaux du groupe de travail spécial en vue de créer un système de vérification pour la Convention sur les armes biologiques. UN وجمهورية سلوفاكيا تشعر بالتقدير الكبير للتقدم المحرز خلال المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، وتعلن عن استعدادها للاشتراك في أعمال الفريق العامل المخصص ﻹنشاء نظام للتحقق لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification [déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجيـة بشأن وضع بروتوكول متعلق بتدابير التحقق ]اﻹعــلان الختامـي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    Nous sommes heureux que cette tâche ait commencé à la suite de la Conférence spéciale des Etats parties qui s'est tenue l'année dernière. UN ونرحب بأن العمل في هذا الصدد بدأ فعلاً بعد المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في العام الماضي.
    La Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques, qui s'est récemment tenue avec succès, a décidé d'instituer un groupe spécial chargé de poursuivre l'examen de la question de savoir comment renforcer la mise en oeuvre de la Convention sur les armes biologiques. UN إن المؤتمـر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجيـة، الذي عقـد بنجـاح مؤخرا، قـرر إنشـاء فريق مخصـص للقيام بمزيـد مـن دراسة مسألة وسائل تعزيز تنفيـــــذ اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    Nous saluons la décision prise par la Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques, tenue récemment à Genève, de conférer à un Groupe de travail un mandat pour la formulation de mesures spécifiques permettant d'assurer la mise en oeuvre complète et efficace de l'article X sur les utilisations pacifiques, en évitant toute restriction contre les États parties. UN ونحن نرحب بقرار المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، الذي عقد مؤخرا في جنيف، بتفويض فريق عامل بوضع تدابير محددة تكفل التنفيذ الكامل الفعال للمادة العاشرة، بشأن الاستخدام السلمي، مع تجنب فرض أية قيود على الدول اﻷطراف.
    Comité préparatoire de la Conférence spéciale des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification [déclaration finale de la Conférence spéciale des États parties] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحـة البيولوجية فيما يتصل ببروتوكول بشـــأن تدابير التحقق ]اﻹعـلان الختامـي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    Rappelant les dispositions de la Convention ayant trait à la coopération scientifique et technique et les dispositions connexes du rapport final du Groupe spécial d’experts gouvernementaux, le rapport final de la Conférence spéciale des États parties à la Convention, tenue du 19 au 30 septembre 1994, et les documents finals des conférences d’examen, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي واﻷحكام ذات الصلة من التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص والتقرير النهائي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والوثائق الختامية للمؤتمرات الاستعراضية،
    xv) Conférence spéciale des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes biologiques, portant sur un protocole relatif à des mesures de vérification (fonds extrabudgétaires) UN ' ١٥ ' المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية فيما يتصل ببروتوكول بشأن تدابير التحقق )الموارد الخارجة عن الميزانية(
    xv) Conférence spéciale des États parties à la Convention sur l'interdiction des armes biologiques, portant sur un protocole relatif à des mesures de vérification (fonds extrabudgétaires) UN ' ١٥ ' المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية فيما يتصل ببروتوكول بشأن تدابير التحقق )الموارد الخارجة عن الميزانية(
    Rappelant les dispositions de la Convention ayant trait à la coopération scientifique et technique et les dispositions connexes du rapport final du Groupe spécial d'experts gouvernementaux, le rapport final de la Conférence spéciale des États parties à la Convention, tenue du 19 au 30 septembre 1994, et les documents finals des conférences d'examen, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي واﻷحكام ذات الصلة من التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص، والتقرير النهائي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والوثائق الختامية للمؤتمرات الاستعراضية،
    ix) Conférence spéciale des États parties à la Convention sur l’interdiction des armes biologiques, consacrée à l’examen du projet de protocole relatif à des mesures de vérification établi par le Groupe spécial des États parties à la Convention (2001) (fonds extrabudgétaires) UN ' ٩` المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية للنظر في مشروع بروتوكول التحقق الذي أعده الفريق المخصص )٢٠٠١( )الموارد الخارجة عن الميزانية(
    Comité préparatoire de la Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification, deuxième session [Déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص للــدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحــة البيولوجية بشــأن وضع بروتوكــول متعلــق بتدابيــر التحقق، الــدورة الثانية ]اﻹعــلان الختامي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification [Déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجيــة بشأن وضع بروتوكول متعلق بتدابير التحقق ]اﻹعــلان الختامــي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    137. Comité préparatoire de la Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification, première session [Déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN ـ اللجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص للــدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحــة البيولوجية بشــأن وضع بروتوكــول متعلــق بتدابيــر التحقق، الدورة الثانية ]اﻹعــلان الختامــي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[ ١٣٢ ح
    159. Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification [Déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN ٦٠ ح المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجيــة بشأن وضع بروتوكول متعلق بتدابير التحقق ]اﻹعــلان الختامــي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    Conférence extraordinaire des États parties à la Convention sur les armes biologiques concernant un protocole relatif aux mesures de vérification [Déclaration finale de la Conférence extraordinaire des États parties] UN المؤتمر الخاص للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجيــة بشأن وضع بروتوكول متعلق بتدابير التحقق ]اﻹعــلان الختامــي للمؤتمر الخاص للدول اﻷطراف[
    Le mois dernier, trentième anniversaire de la signature du Traité d'interdiction partielle, j'ai eu le privilège de présider la réunion spéciale des Etats parties au Traité dans le cadre de la Conférence d'amendement du Traité. UN في الشهر الماضي، إذ احتفلنا بالذكرى السنوية الثلاثين للتوقيع على معاهدة الحظر الجزئي للتجارب، كان لي شرف ترؤس الاجتماع الخاص للدول اﻷطراف في المعاهدة في سياق مؤتمر تعديل المعاهدة.
    RÉUNION AD HOC DES ÉTATS PARTIES UN الاجتماع الخاص للدول اﻷطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus