M. Jayant Sathaye, auteur principal du chapitre 5 du Rapport spécial du GIEC sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie | UN | السيد جايان ساثاي، مؤلف رئيسي، الفصل 5 من التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
ii) Rapport spécial du GIEC sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; | UN | `2` التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
ii) Rapport spécial du GIEC sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; | UN | `2` التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
Les critères définis dans le rapport spécial du GIEC ont été cités comme un possible point de départ. | UN | وذُكِرت المعايير المحددة في التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كنقطة انطلاق ممكنة. |
88. Le SBSTA a noté que le rapport spécial GIEC/GETE: | UN | 88- ولاحظت الهيئة الفرعية أن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي يقدم ما يلي: |
Elles ont jugé que dans l'ensemble, les activités en matière de transfert de technologies devaient s'appuyer sur les informations contenues dans le Rapport spécial du GIEC < < Questions méthodologiques et technologiques dans le transfert de technologies > > et le TRE. | UN | وكان رأيها أن العمل على نقل التكنولوجيا على وجه العموم ينبغي أن يؤسس على المعلومات الواردة في التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن القضايا المنهجية والتكنولوجية في مجال نقل التكنولوجيا وتقرير التقييم الثالث. |
Atelier du Secrétariat de l'ozone sur le Rapport spécial du GIEC/GETE | UN | الحلقة العملية لأمانة الأوزون حول التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Rapport de l'atelier du Secrétariat de l'ozone sur le Rapport spécial du GIEC/GETE Introduction | UN | تقرير حلقة عمل أمانة الأوزون عن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Compilation de la liste des mesures présentées découlant du Rapport spécial du GIEC/GETE | UN | تجميع لقائمة التدابير المقدمة الناتجة عن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Notant le vif intérêt que les Parties portaient à cette question, il a appelé l'attention des participants sur le rapport spécial du GIEC sur le PSC, qui exposait les possibilités offertes par cette technologie pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre (GES). | UN | ولفت السيد كومارسينغ الانتباه إلى التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه الذي يقدم وصفاً لإمكانيات هذه التكنولوجيا في معالجة انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
En outre, il était indiqué dans le rapport spécial du GIEC que la filière PSC ne jouerait pas un rôle majeur avant la seconde moitié du siècle et ne pouvait donc pas aider à répondre au besoin urgent de réduction des émissions. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد أشار التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه لن تلعب دوراً مهماً حتى النصف الثاني من القرن وبالتالي فإنها لن تساعد في التصدي للحاجة العاجلة اليوم المتمثلة في الحد من الانبعاثات. |
18 h 15-18 h 30 RAPPORT spécial du GIEC SUR L'UTILISATION DES TERRES, LE CHANGEMENT D'AFFECTATION DES TERRES ET LA FORESTERIE: ACTIVITÉS DE PROJET | UN | 15/18-30/18 التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة: الأنشطة القائمة على مشاريع |
92. Le SBSTA a invité les Parties à communiquer au secrétariat, le 13 février 2006 au plus tard, leurs vues sur les éléments du rapport spécial du GIEC/GETE qui se rapportent à l'objectif de la Convention. | UN | 92- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول يوم 13 شباط/فبراير 2006 آراءها عن جوانب التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي المتصلة بهدف الاتفاقية. |
42. Le SBSTA a noté que certains renseignements concernant plusieurs questions énumérées à l'annexe du document FCCC/SBSTA/1995/3 figuraient dans le rapport spécial du GIEC de 1994 ainsi que dans le deuxième rapport d'évaluation et qu'il en serait de même dans le troisième rapport d'évaluation. | UN | ٢٤- ولاحظت الهيئة الفرعية أن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام ٤٩٩١ والتقرير التقييمي الثاني يوفران بعض المعلومات بخصوص العديد من القضايا المدرجة في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/1995/3، والتي ينتظر أن تدرج في التقرير التقييمي الثالث. |
c) Le SBSTA a prié le GETT de continuer à tenir compte pour appliquer son programme de travail du rapport spécial du GIEC sur les questions méthodologiques et technologiques dans le transfert de technologies ainsi que des parties correspondantes du troisième rapport d'évaluation du GIEC et des autres initiatives pertinentes; | UN | (ج) وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يواصل وضع التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن المسائل التكنولوجية والمنهجية في نقل التكنولوجيا، والأجزاء ذات الصلة من التقرير التقييمي الثالث للفريق المذكور، وغير ذلك من المبادرات ذات الصلة، في اعتباره لدى تنفيذه برنامج عمله؛ |
52. Le SBSTA a invité les Parties à communiquer au secrétariat, le 13 février 2006 au plus tard, leurs vues sur les éléments du rapport spécial du GIEC/GETE qui se rapportent à l'objectif de la Convention. | UN | 52- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول يوم 13 شباط/فبراير 2006 آراءها عن جوانب التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي المتصلة بهدف الاتفاقية(). |
a) Faire mieux comprendre aux principales parties prenantes, aux Parties, aux OIG et aux entreprises du secteur privé concernées en quoi consistaient le piégeage et le stockage de dioxyde de carbone en exposant les grandes lignes du rapport spécial du GIEC sur le sujet et en rendant compte des expériences qui avaient été faites et des enseignements qui en avaient été tirés; | UN | (أ) زيادة فهم أهم أصحاب المصالح والأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والقطاعات الخاصة المعنية باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه من خلال استعراض التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومن خلال الخبرات والدروس المستخلصة؛ |
au piégeage et au stockage du dioxyde de carbone 8. M. Bert Metz (GIEC) a dit que l'une des principales conclusions du rapport spécial du GIEC était que cette filière faisait partie d'un ensemble d'options qui permettraient d'abaisser le coût global de l'atténuation et d'avoir une plus grande marge de manœuvre pour parvenir à réduire les émissions de GES. | UN | 8- قال السيد بيرت ميتز، من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إن أحد أهم استنتاجات التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ هو أن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه جزء من مجموعة من الخيارات التي يمكن أن تحد من مجمل تكاليف التخفيف وتزيد من المرونة في التوصل إلى تخفيضات في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Ce dernier chiffre correspond à la valeur actualisée de la valeur du scénario d'atténuation indiquée dans le rapport supplémentaire du Groupe, de novembre 2005, venant compléter le rapport spécial GIEC/GETE (qui était de 21 ktonnes ODP). | UN | وهذا الرقم يمثل تحديثا للقيمة الواردة في سيناريو التخفيض وهي 21 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون المشار إليها في تقرير تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لفريق التقييم التقني والاقتصادي الملحق بالتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التقييم التقني والاقتصادي. |
Ce dernier chiffre correspond à la valeur actualisée de la valeur du scénario d'atténuation indiquée dans le rapport supplémentaire du Groupe, de novembre 2005, venant compléter le rapport spécial GIEC/GETE (qui était de 21 ktonnes ODP). | UN | وهذا الرقم يمثل تحديثا للقيمة الواردة في سيناريو التخفيض وهي 21 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون المشار إليها في تقرير تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لفريق التقييم التقني والاقتصادي الملحق بالتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التقييم التقني والاقتصادي. |
87. Le SBSTA a exprimé sa gratitude au GIEC et au GETE relevant du Protocole de Montréal pour l'achèvement du rapport spécial GIEC/GETE, dont il a noté avec satisfaction la qualité. | UN | 87- أعربت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن امتنانها للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال عن إتمامهما للتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي(). |