La nomination de l'Envoyé spécial pour Haïti devrait également permettre de mieux coordonner l'assistance destinée au pays. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يؤدي تعيين المبعوث الخاص لهايتي إلى مواصلة النهوض بالتنسيق والتعاون لتقديم المساعدة لهايتي. |
Louant les efforts déployés par l'Envoyé spécial pour Haïti des Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Etats américains, M. Dante Caputo, pour établir un dialogue politique avec les parties haïtiennes en vue de résoudre la crise en Haïti, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لهايتي الموفد من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، ﻹقامة حوار سياسي مع اﻷحزاب في هايتي بغية إيجاد حل لﻷزمة في هايتي، |
Louant les efforts déployés par l'Envoyé spécial pour Haïti des Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Etats américains, M. Dante Caputo, pour établir un dialogue politique avec les parties haïtiennes en vue de résoudre la crise en Haïti, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لهايتي الموفد من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، ﻹقامة حوار سياسي مع اﻷحزاب في هايتي بغية إيجاد حل لﻷزمة في هايتي، |
J'ai l'honneur de vous faire savoir que, le 19 septembre 1994, M. Dante Caputo s'est démis de ses fonctions de Représentant spécial en Haïti. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن السيد دانتي كابوتو قدم، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، استقالته من عمله كمبعوثي الخاص لهايتي. |
Félicitant de ses efforts l'Envoyé spécial en Haïti des Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains, | UN | " وإذ يشيد بالجهود التي بذلها المبعوث الخاص لهايتي الموفد من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، |
La participation de l'ancien Président Clinton, en sa qualité d'Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, apporte d'ores et déjà une contribution précieuse en ce sens. | UN | ويشكل التزام الرئيس السابق كلينتون بأن يكون مبعوث الأمم المتحدة الخاص لهايتي إسهاما قيما في هذا الصدد بالفعل. |
Louant les efforts déployés par l'Envoyé spécial pour Haïti des Secrétaires généraux de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des Etats américains, M. Dante Caputo, pour établir un dialogue politique avec les parties haïtiennes en vue de résoudre la crise en Haïti, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لهايتي الموفد من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، ﻹقامة حوار سياسي مع اﻷحزاب في هايتي بغية إيجاد حل لﻷزمة في هايتي، |
9. Comme j'en ai déjà informé le Conseil de sécurité, j'ai, le 19 septembre, accepté la démission de M. Dante Caputo, mon Envoyé spécial pour Haïti, que j'ai remercié des efforts inlassables qu'il avait déployés. | UN | ٩ - وكما سبق أن أبلغت مجلس اﻷمن، فإنني قبلت استقالة السيد دانتي كابوتو بوصفه ممثلي الخاص لهايتي في ١٩ أيلول/سبتمبر وشكرته على جهوده الدؤوبة. |
Le rôle de l'Envoyé spécial pour Haïti a été élargi à la suite du tremblement de terre et comprend désormais aussi la direction et l'orientation stratégique de la participation de l'ONU aux efforts de relèvement et de reconstruction. | UN | 13 - وعقب الزلزال، وُسع نطاق دور المبعوث الخاص لهايتي ليشمل توفير القيادة والتوجيه الاستراتيجي لمشاركة الأمم المتحدة في جهود الإنعاش وإعادة التعمير. |
Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti | UN | مكتب المبعوث الخاص لهايتي |
Le PNUD, le Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti et d'autres partenaires ont aidé le Ministère du plan à mettre sur pied un système spécial de gestion de l'information concernant les aides, afin de renforcer les capacités du pays en matière de suivi de l'aide extérieure et, à terme, de faciliter l'établissement des plans et les décisions budgétaires du pays. | UN | ودعم البرنامج الإنمائي ومكتب المبعوث الخاص لهايتي وشركاء آخرون وزارة التخطيط لوضع نظام معدَّل لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعونات، وذلك لتعزيز القدرات الوطنية على رصد المعونات الخارجية، وفي النهاية لتيسير التخطيط الوطني واتخاذ القرارات المتعلقة بالميزانية. |
Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti | UN | مكتب المبعوث الخاص لهايتي |
Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti | UN | مكتب المبعوث الخاص لهايتي |
Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti | UN | مكتب المبعوث الخاص لهايتي |
Bureau de l'Envoyé spécial pour Haïti | UN | مكتب المبعوث الخاص لهايتي |
3. Le 5 mars 1996, mon Représentant spécial pour Haïti, M. Lakhdar Brahimi, a quitté ses fonctions; M. Enrique ter Horst a été désigné pour le remplacer (voir S/1996/155 et 156). | UN | ٣ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٦، تخلى السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي، ممثلي الخاص لهايتي عن منصبه، وتم تعيين السيد إنريكي تير هورست خلفا له )انظر S/1996/155 و 156(. |
Le Conseil a également prié le Secrétaire général et son Représentant spécial en Haïti ainsi que les fonds et programmes et institutions spécialisées compétents des Nations Unies, y compris la Banque mondiale, de fournir au Groupe toute l’assistance dont il aura besoin. Le Groupe présentera ses recommandations au Conseil à sa session de fond de 1999. | UN | كما يطلب المجلس إلى اﻷمين العام وممثله الخاص لهايتي وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، ومن بينها البنك الدولي، أن تقدم لهذا الفريق كل ما يلزم من مساعدة؛ وسيقوم الفريق بتقديم توصياته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
Par sa résolution 47/20 A du 24 novembre 1992, l'Assemblée générale a, entre autres dispositions, prié le Secrétaire général de prendre les mesures voulues pour aider, en coopération ave l'Organisation des États américains, à résoudre la crise haïtienne; en application de cette résolution, le Secrétaire général a nommé M. Dante Caputo son Envoyé spécial en Haïti. | UN | فقد طلبت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٠ الف المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام، من بين أمور أخرى، أن يتخذ التدابير اللازمة للمساعدة في حل اﻷزمة الهايتية بالتعاون مع منظمة الدول الامريكية. وتنفيذا لذلك القرار، عين اﻷمين العام السيد دانتي كابوتو ليكون مبعوثه الخاص لهايتي. |
Dans le projet de budget, le Secrétaire général a demandé 1 563 905 dollars pour fournir un appui au Bureau de l'Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti. | UN | 31 - طلب الأمين العام في تقريره توفير مبلغ قدره 905 536 1 دولارات لتقديم الدعم إلى مكتب المبعوث الخاص لهايتي. |
Le Président Clinton a été nommé Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti en mai 2009 pour promouvoir la croissance économique et la stabilité en mobilisant l'investissement privé et le soutien des donateurs. | UN | 21 - وكان الرئيس كلينتون قد عُين في منصب مبعوث الأمم المتحدة الخاص لهايتي في أيار/مايو 2009 لتيسير النمو الاقتصادي والاستقرار من خلال تعبئة استثمارات القطاع الخاص والدعم المقدم من المانحين. |