| Pourquoi les kidnappeurs n'ont ni appelé, ni demandé de rançon ? | Open Subtitles | . . لماذا لم يتصل الخاطفون أو يطلبون فدية؟ |
| L'un des otages a été tué par balle par les kidnappeurs. | UN | وقام الخاطفون بقتل إحدى الرهينتين رميا بالرصاص. |
| Les kidnappeurs n'amènent pas leurs victimes skier. | Open Subtitles | الخاطفون لا يأخذون ضحاياهم للتزلج على الثلج |
| La majorité d'entre eux ont été libérés, souvent dans les 48 heures, mais huit ont été tués par leurs ravisseurs. | UN | ومع أن غالبية المختطفين قد أُطلق سراحهم، وذلك غالباً في غضون 48 ساعة، فقد قتل الخاطفون ثمانية منهم. |
| Vu ce qu'il s'est passé, je suggère que notre premier contact probable sera quand les ravisseurs de Kasim voudront nous parler. | Open Subtitles | بالنظر لما حدث اشير بأمكانية ان اول نقطة تواصل محتملة ستكون حينما يقرر الخاطفون القيام بها معنا |
| Les pirates avaient enfermé l'équipage dans le mess. | Open Subtitles | . الخاطفون اقفلوا علي الطاقم في وسط الفوضي |
| Les kidnappeurs nous ont fait quitter l'immeuble dans une ambulance. | Open Subtitles | أخرجنا الخاطفون من المبنى في سيارة إسعاف |
| Oui, les kidnappeurs sont plus vulnérables lors du transfert. | Open Subtitles | هذا صحيح.الخاطفون يكونوا في أضعف حالاتهم عند الانتقال |
| Et si les kidnappeurs essaient d'appeller ? | Open Subtitles | ماذا لو حاول الخاطفون الاتصال ؟ سيتوجهون للبريد الصوتي |
| Les kidnappeurs ont tendance à enlever le même type de personnes donc introduit les caractéristiques suivantes | Open Subtitles | الخاطفون يميلون الى أختطاف النساء القريبات من نفس النوع أذن قم بأدخال هذ المتطلبات |
| Il arrive que les kidnappeurs menacent leur victime : | Open Subtitles | أعلم أن هناك قضايا يهدد بها الخاطفون الضحية |
| Dans ce genre d'affaire... si les kidnappeurs ne se sont pas manifestés... c'est que l'argent ne les intéresse pas. | Open Subtitles | حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال |
| Parfait. Il prévoit déjà de faire rentrer des kidnappeurs chez moi. | Open Subtitles | عظيم ، سوف يترك الخاطفون يدخلون إلى غرفتي |
| Les kidnappeurs professionnels ne tuent personne d'habitude, non ? | Open Subtitles | الخاطفون المحترفون لا يقتلون بالعادة أليس كدلك؟ |
| Soit ils se trompaient, soit les kidnappeurs ont teint les cheveux de votre fille quand ils l'ont droguée. | Open Subtitles | إما أنهم كانوا مخطئين أو أن الخاطفون صبغوا شعر إبنتك عندما خدروها |
| Ces kidnappeurs - Ils sont aussi dealers. | Open Subtitles | هؤلاء الخاطفون هم تجار مخدرات لديهم سيطرة على المنطقة لمدة ميل |
| Dans les deux cas, les ravisseurs ont demandé une rançon en échange de la libération des otages. | UN | وفي كلتا الحالتين طلب الخاطفون فدية لقاء اطلاق سراح الرهائن. |
| Peace Worldwide est intervenue et, avec l'aide de la police, la fille a été libérée et les ravisseurs ont été punis. | UN | واتخذت منظمة إحلال السلام إجراءات واستُعيدت الفتاة بمساعدة الشرطة وعُوقب الخاطفون وفقا للقانون. |
| Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent. | UN | واستهدف الخاطفون بصفة خاصة الطلاب وهم ذاهبون إلى المدارس أو عائدون منها. |
| Les ravisseurs les ont relâchés le lendemain après que leur famille eurent payé la rançon exigée. | UN | وأطلق الخاطفون سراحهم اليوم التالي وفقط بعد دفع أسرهم فدية. |
| Les pirates veulent Simmons et Conrad. | Open Subtitles | الخاطفون يطلبون إطلاق سراح سيمونز وكونراد |