1999 et 2000 Membre représentant Madagascar aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission des droits de l'homme de Genève | UN | 1999 و 2000: ممثلة مدغشقر في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions : | UN | 33 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين: |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين دورتي اللجنة الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين |
Elle a aussi fait des déclarations lors des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission de la condition de la femme, respectivement en 2011 et 2012. | UN | وقدمت أيضا بيانين إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة وضع المرأة في عامي 2011 و 2012 على التوالي. |
12. Au cours de ses cinquantecinquième et cinquantesixième sessions, tenues respectivement en août 1999 et mars 2000, le Comité a examiné les rapports présentés par 24 États parties à la Convention. | UN | 12- نظرت اللجنة، في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين المعقودتين في آب/أغسطس 1999 وآذار/مارس 2000 على التوالي، في التقارير التي قدمتها 24 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Elle a aussi pris note de l'intention du Secrétaire général de lui faire rapport à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies. | UN | كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق. |
3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
Il se réjouit de la création d'un poste d'administrateur au secrétariat du Comité à la suite des préoccupations formulées par le Comité scientifique dans ses rapports des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions. | UN | وهي ترحّب بإنشاء وظيفة فنية جديدة من أجل أمانة اللجنة العلمية استجابة إلى الشواغل المُعرَب عنها في تقريري الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
Plusieurs entretiens avec les membres du bureau du Président de l'Assemblée générale ont été organisés aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions. | UN | 65 - وأجري العديد من المقابلات مع مكتب رئيس الجمعية العامة خلال الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
1999-2000 Représentante de Madagascar aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de la Commission des droits de l'homme à Genève. | UN | 1998-2000 ممثلة مدغشقر في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في جنيف. |
Les questions relatives aux pays les moins avancés et aux pays en développement sans littoral ont été examinées par l'Assemblée générale à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions. | UN | نظرت الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين في المسائل التي تخص أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |
La France a voté en faveur de la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction au Moyen-Orient, adoptée aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وقد صوتت فرنسا لصالح القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية ومن أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
1.11 Les ressources prévues de 20 000 dollars devraient permettre de financer des services divers, dont pourrait avoir besoin le Président des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l’Assemblée générale. | UN | ١-١١ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار بالخدمات المتنوعة، التي قد يحتاجها رئيسا الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة. |
1.11 Les ressources prévues de 20 000 dollars devraient permettre de financer des services divers, dont pourrait avoir besoin le Président des cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l’Assemblée générale. | UN | ١-١١ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار بالخدمات المتنوعة، التي قد يحتاجها رئيسا الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Le Parti radical transnational a envoyé des délégations aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions du Sous-Comité des droits de l'homme en faisant des déclarations sur la discrimination raciale, les droits économiques, sociaux et culturels et les droits des populations autochtones ainsi que l'administration de la justice. | UN | وأرسل الحزب وفودا إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان، حيث أدلت ببيانات تتعلق بالتمييز العنصري، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحقوق الشعوب الأصلية، فضلا عن إقامة العدل. |
Les analyses et les recommandations de politique générale ayant trait à cet objectif ont été longuement examinées aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions du Conseil du commerce et du développement. | UN | 349 - نوقشت التحليلات وتوصيات السياسات المتّصلة بتحقيق هذا الهدف بشكل مطوّل في الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية. |
2000-2002 Directeur adjoint des affaires multilatérales, Ministère des affaires étrangères, membre de la délégation cubaine aux cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, New York | UN | 2000-2002: - نائب مدير شعبة العمل المتعدد الأطراف، وزارة الخارجية - عضو وفد كوبا إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، بنيويورك |
L'Assemblée a examiné cette question à ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions (résolutions 55/215 et 56/76). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/215 و 56/76). |
2. Ce mécanisme consisterait en un groupe de travail à composition non limitée qui se réunirait pendant une période de cinq jours ouvrables par an, après les cinquantecinquième et cinquantesixième sessions de la Commission des droits de l'homme, et dont le mandat serait: | UN | 2- وستتألف هذه الآلية من تكوين فريق عامل مفتوح العضوية يعقد اجتماعاته لمدة خمسة أيام عمل كل عام، عقب الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، ويكلف بما يلي: |
87. Les rapports présentés au titre de certains mécanismes et procédures spéciales à la Commission des droits de l'homme, à ses cinquantecinquième et cinquantesixième sessions, indiquaient la gravité des risques encourus par les défenseurs des droits de l'homme. | UN | 87- وتبيّن التقارير المقدمة من بعض الآليات الإجرائية الخاصة إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان الطبيعة الخطيرة لما يواجهه المدافعون عن حقوق الإنسان من مخاطر. |