"الخامس للوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • V du document
        
    Annexe V du document UNEP/FAO/RC/COP.4/9 UN المرفق الخامس للوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/9
    Des détails à ce sujet figurent dans l'annexe V du document A/56/495/Add.1. UN وترد التفاصيل في المرفق الخامس للوثيقة A/56/495/Add.1.
    21. Le texte du document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, qui sera inséré dans l'annexe V du document final, est adopté. UN 21- واعتُمد نص الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1 الذي سيتم إدراجه في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    On trouvera à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17 la liste des membres du groupe de travail spécial et de ses observateurs. UN 2 - وترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون والمراقبين في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    32. Le texte des documents CCW/AP.II/CONF.13/4 et Corr.1, qui doit être inséré en tant qu'annexe V du document final, est adopté. UN 32- اعتُمِد نص الوثيقتين CCW/AP.II/CONF.13/4 وCorr.1، الذي سيدمج في المرفق الخامس للوثيقة الختامية.
    Ces prévisions de dépenses représentent 12,2 millions de dollars de moins que le montant indiqué à l'annexe V du document A/48/690, en raison de la révision du calendrier de déploiement du personnel civil et du personnel contractuel international. UN وهذا التقدير يقل بمقدار ١٢,٢ مليون دولار عن المبلغ الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/48/690 نظرا لجداول الوزع المنقحة فيما يتعلق بالموظفين المدنيين والموظفين التعاقديين الدوليين.
    Le Comité consultatif note d'après l'annexe V du document A/55/517 et l'annexe VI du document A/56/495/Add.1 que l'on estimait à 12 le nombre de procès en préparation mais que huit seulement ont été conduits à terme. UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الخامس للوثيقة A/55/517 والمرفق السادس للوثيقة A/56/495/Add.1 أنه كان من المتوقع لعدد المحاكمات قيد الإعداد أن يبلغ 12 محاكمة بيد أنه لم يتم إنجاز سوى 8 محاكمات فقط.
    6. Comme il est indiqué à l'annexe V du document A/50/655/Add.1, des contributions volontaires en nature ont été fournies par les gouvernements algérien, mauritanien et marocain, et par le Front Polisario. UN ٦ - ووفقا للمشار إليه في المرفق الخامس للوثيقة A/50/655/Add.1، تقدم تبرعات عينية من حكومات الجزائر والمغرب وموريتانيا وجبهة البوليساريو.
    26. Le Comité consultatif accueille avec intérêt les renseignements qui figurent à l'annexe V du document A/51/494/Add.1 sur l'organisation et les domaines d'activité des services contractuels d'appui logistique. UN ٢٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المقدمة في المرفق الخامس للوثيقة A/51/494/Add.1 الذي يبين التنظيم ونطاق العمل فيما يتعلق بعقد خدمات الدعم السوقي.
    La liste des membres du groupe de travail spécial sur l'hexabromobiphényle ainsi que des observateurs pour ce groupe figure à l'annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - يرد بيان بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل والمراقبون فيه في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La liste des membres du groupe de travail spécial sur l'octabromodiphényléther et des observateurs qui ont participé à ses travaux figure dans l'Annexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد قائمة بأعضاء الفريق العامل المخصص المعني بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل ومراقبيه بالمرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    La liste des membres du groupe spécial sur le pentabromodiphényléther et des observateurs qui ont participé aux travaux de ce groupe figure dans l'aAnnexe V du document UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17، قائمة بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وبأسماء المراقبين.
    a Voir annexe V du document SPLOS/WP.13. UN (أ) انظر المرفق الخامس للوثيقة SPLOS/WP.13.
    La documentation justificative figurant à l'annexe V du document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 semblait satisfaire aux exigences du paragraphe 2 a) ii) de la décision XV/19. UN ويبدو أن الوثائق الداعمة الواردة في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/40/INF/3 تستوفي اشتراطات الفقرة الفرعية 2 (أ) ' 2` من المقرر 15/19.
    À cet égard, le Comité consultatif relève que le Secrétaire général, au paragraphe 5 de l'annexe V du document A/55/253, propose de dispenser une telle formation aux membres de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline ainsi qu'aux fonctionnaires inscrits sur la liste des conseils. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح، في الفقرة 5 من المرفق الخامس للوثيقة A/55/253، توفير هذا التدريب لأعضاء مجلس الطعون المشترك، واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق المستشارين.
    Le récent rapport du Groupe de travail sur la réforme du Conseil de sécurité (A/50/47) établit les faits. En ce qui concerne les propositions sur l'augmentation du nombre des membres non permanents seulement, notamment au moyen d'élections plus fréquentes pour plusieurs États Membres, par exemple, les propositions formulées par l'Italie, le Mexique et la Turquie à l'annexe V du document A/49/965, les avis ont été partagés. UN وآخر تقرير للفريق العامل المعني بإصلاح مجلس اﻷمن (A/50/47) يعرض الحقائق التالية: مقترحات لقيت تأييدا ومعارضة تنصب على زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين وحدهم، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بانتخابات أكثر تواترا لعدد من الدول اﻷعضاء، وذلك كما اقترحت إيطاليا وتركيا والمكسيك في المرفق الخامس للوثيقة A/49/965.
    Comme indiqué à l'annexe V du document A/60/727, on estime à 2 110 000 dollars (y compris le coût des consultants, des logiciels et des licences) le coût total de ce système, qui permettra d'automatiser la gestion et le suivi des rations, pour lesquelles l'Organisation dépense plus de 106 millions de dollars par an. UN وعلى النحو الوارد في المرفق الخامس للوثيقة A/60/727، تصل التكلفة الإجمالية لنظام الإدارة المقترح إلى مبلغ 000 110 2 دولار ( بما في ذلك تكلفة الاستشاريين والبرامجيات وتكلفة تراخيص استخدامها) لتحويل نظام الحصص الغذائية في البعثات الميدانية، التي ينفق عليها ما يربو على 106 ملايين دولار سنويا، إلى نظام آلي ولإدارته ورصده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus