Rappelant la section IV de sa résolution 46/192, la section V de sa résolution 47/203 et la section I de sa résolution 48/225, | UN | إذ تشير إلى الفرع الرابع من القرار ٤٦/١٩٢، والفرع الخامس من القرار ٤٧/٢٠٣ والفرع اﻷول من القرار ٤٨/٢٢٥، |
48. Rappelle la section V de sa résolution 55/258 ; | UN | 48 - تشير إلى الجزء الخامس من القرار 55/258؛ |
À la section V de sa résolution 55/238, l'Assemblée a approuvé l'ouverture d'un crédit additionnel de 591 900 dollars au chapitre 7 (Cour internationale de Justice) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وفي الجزء الخامس من القرار 55/238، وافقت الجمعية العامة على رصد اعتماد إضافي قدره 900 591 دولار تحت الباب 7، محكمة العدل الدولية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001. |
Rappelant ses résolutions 49/224 du 23 décembre 1994 et 51/217 du 18 décembre 1996, et la section V de sa résolution 52/222 du 22 décembre 1997, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٩/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والجزء الخامس من القرار ٥٢/٢٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Rappelant ses résolutions 51/217 du 18 décembre 1996 et 53/210 du 18 décembre 1998, et la section V de sa résolution 54/251 du 23 décembre 1999, | UN | إذ تشيـر إلـــــى قراريها 51/217 الـمؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبـر 1996، و 53/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والجزء الخامس من القرار 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
23. Prie également le Secrétaire général de continuer de veiller à l'application du paragraphe 2 de la section V de sa résolution 51/226 et l'encourage à s'efforcer encore d'accroître la proportion des engagements de durée déterminée dans tout le Secrétariat; | UN | ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل بذل جهوده لتنفيذ الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٥١/٢٢٦، وتشجعه على مواصلة جهوده بهدف زيادة حصة التعيينات المحددة المدة في كل أنحاء اﻷمانة العامة؛ |
Au paragraphe 7 de la section V de sa résolution 61/236, l'Assemblée a pris note de cette proposition et prié le Secrétaire général de lui rendre compte périodiquement, à compter de sa soixante-deuxième session, des indicateurs spécifiques proposés. | UN | ولاحظت الجمعية العامة في الفقرة 7 من الجزء الخامس من القرار 61/236 هذا الاقتراح وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير دورية إليها، اعتبارا من دورتها الثانية والستين، عن المؤشرات المحددة المقترحة. |
À la section V de sa résolution 57/190 du 18 décembre 2002, elle lui a de nouveau recommandé de le proroger de trois ans. | UN | وفي الجزء الخامس من القرار 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، أوصت الجمعية العامة الأمين العام أيضا بتمديد ولاية الممثل الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Le présent rapport fait suite à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 18 de la section V de sa résolution 68/247 A, que des rapports d'étape annuels sur l'exécution du plan stratégique patrimonial lui soient soumis. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير وفقا لطلب الجمعية العامة، الوارد في الفقرة 18 من الجزء الخامس من القرار 68/247 ألف، بأن تقدَّم تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Au paragraphe 29 de la section V de sa résolution 67/246, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter aussitôt que possible des propositions concernant la rénovation de l'annexe sud et du bâtiment de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, avec indication de leurs incidences financières. | UN | وفي الفقرة 29 من الجزء الخامس من القرار 67/246، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في أسرع وقت ممكن، خيارات تتعلق بتجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتبة داغ همرشولد والآثار المالية المترتبة على ذلك. |
Au paragraphe 3 de la section V de sa résolution 57/190, elle a également prié le Secrétaire général d'entreprendre une évaluation générale de la portée et de l'efficacité des mesures prises par le système des Nations Unies, y compris les recommandations visant à renforcer, à généraliser, à intégrer et à poursuivre ces activités. | UN | وفي الفقرة 3 من الجزء الخامس من القرار 57/190، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يُجري تقييما شاملا لنطاق وفعالية تناول منظومة الأمم المتحدة لهذه المسألة، بما يشمل توصيات تتعلق بتعزيز هذه الأنشطة وتعميمها وإدماجها ومواصلتها. |
14. Réaffirme la section VIII de sa résolution 53/221 du 7 avril 1999, la section IX de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, la section V de sa résolution 57/305 du 15 avril 2003 et la section XI de sa résolution 59/266 du 23 décembre 2004; | UN | 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/296 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
14. Réaffirme la section VIII de sa résolution 53/221 du 7 avril 1999, la section IX de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, la section V de sa résolution 57/305 du 15 avril 2003 et la section XI de sa résolution 59/266 du 23 décembre 2004 ; | UN | 14 - تؤكد من جديد الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999، والجزء التاسع من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، والجزء الخامس من القرار 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، والجزء الحادي عشر من القرار 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Rappelant la section VII de sa résolution 51/217, la section V de sa résolution 52/222, la section V de sa résolution 53/210 et la section V de sa résolution 54/251, concernant les arrangements administratifs et les dépenses de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, | UN | إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 51/217 والجزء الخامس من القرار 52/222 والجزء الخامس من القرار 53/210 والجزء الخامس من القرار 54/251 بشأن الترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
Au paragraphe 8, elle a regretté que le rapport sur la mobilité demandé au paragraphe 2 de la section V de sa résolution 49/222 A du 23 décembre 1994 ne lui ait pas encore été présenté et a prié le Secrétaire général de le lui présenter à sa cinquante-troisième session. | UN | وفي الفقرة ٨ من نفس الفرع، أعربت الجمعية عن أسفها ﻷن التقرير المتعلق بالتنقل المطلوب في الفقرة من ٢ من الفرع الخامس من القرار ٤٩/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ لم يكن قد قُدم بعد إلى الجمعية العامة وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إليها في دورتها الثالثة والخمسين. |
Au paragraphe 2 de la section V de sa résolution 51/226, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de s’efforcer d’atteindre une proportion de 70 % d’engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique et de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquante-troisième session. | UN | ٧٥ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٥١/٢٢٦ أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
8. Regrette que le rapport sur la mobilité demandé au paragraphe 2 de la section V de sa résolution 49/222 A ne lui ait pas encore été présenté et prie le Secrétaire général de le lui soumettre à sa cinquante-troisième session; | UN | ٨ - تأسف ﻷن التقرير عن التنقل المطلوب في الفقرة ٢ من الجزء الخامس من القرار ٤٩/٢٢٢ ألف لم يقدم بعد إلى الجمعية العامة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
8. Regrette que le rapport sur la mobilité demandé au paragraphe 2 de la section V de sa résolution 49/222 A ne lui ait pas encore été présenté et prie le Secrétaire général de le lui présenter à sa cinquante-troisième session; | UN | ٨ - تأسف ﻷن التقرير عن التنقل المطلوب في الفقرة ٢ من الفرع الخامس من القرار ٤٩/٢٢٢ ألف لم يقدم بعد إلى الجمعية العامة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
Dans la section V de sa résolution 53/210, l’Assemblée générale a approuvé les arrangements révisés de partage des coûts entre l’Organisation des Nations Unies et la Caisse, décrits dans le rapport du Comité mixte (paragraphes 10 et 11 ci-dessus). | UN | ٦٣ - وأقرت الجمعية العامة في الجزء الخامس من القرار ٣٥/٢١٠، الترتيبات المنقحة لتقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصندوق، على النحو المبيﱠن في تقرير الصندوق )انظر الفقرتين ٠١ و ١١(. |
Dans la partie B, section V de sa résolution 46/185, l'Assemblée générale a notamment pris acte de ce rapport et fait siennes les observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) figurant dans son rapport (A/46/7/Add.12). | UN | وفي الجزء باء من الفرع الخامس من القرار ٤٦/١٨٥، أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير اﻷمين العام وأيدت تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية الواردة في تقريرها A/46/7/Add.12. |