L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie V de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها. |
Qu'il me soit permis de faire nôtres les recommandations du Comité préparatoire énoncées au Chapitre V de son rapport à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. | UN | دعوني أقول إننا نصادق على التوصيات التي حددتها اللجنة التحضيرية في الجزء الخامس من تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
C'est pourquoi, au chapitre V de son rapport, le Rapporteur spécial propose aux gouvernements des moyens de s'attaquer plus systématiquement au problème à l'échelon national, moyens qui peuvent être modifiés, adaptés ou perfectionnés au gré des circonstances. | UN | ولهذا السبب تقترح المقررة الخاصة على الحكومات في الجزء الخامس من تقريرها بعض الوسائل للتصدي بانتظام للمشكلة على الصعيد الوطني وهي وسائل يمكن تعديلها وتكييفها وتحسينها وفقا للظروف. |
L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Par-tie V de son rapport (A/52/746/Add.4). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/746/Add.4(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/52/628/Add.4) (résolution 52/189). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها (A/52/628/Add.4) )القرار ٥٢/١٨٩(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/52/629/Add.4) (résolution 52/200). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/629/Add.4( )القرار ٢٥/٠٠٢(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/ 50/796/Add.4). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها )A/50/796/Add.4(. |
L’Assemblée générale adopte les projets de décision I et II recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 10 de la Partie V de son rapport (A/50/842/Add.4). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من الجزء الخامس من تقريرها )A/50/842/Add.4(. |
L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport (A/50/617/Add.4) (résolutions 50/101 et 50/102). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها A/50/617/) Add.4( )القراران ٥٠/١٠١ و ٥٠/١٠٢(. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale d'approuver, avec effet au 1er janvier 2007, les montants révisés des indemnités pour enfants à charge et pour personnes non directement à charge comme indiqué à l'annexe V de son rapport de 2006. | UN | توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على المبالغ المنقحة لبدلات إعالة الأولاد وبدلات المعالين من الدرجة الثانية على النحو المبين في المرفق الخامس من تقريرها لعام 2006، بحيث تدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport (A/52/644/Add.4) (résolution 52/148). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها )A/52/644/Add.4( )القرار ٥٢/١٤٨(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/52/626/Add.4) (résolution 52/185). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها A/52/626/Add.4)( بالصيغة التي عدله بها شفويا ممثل فنزويلا )القرار ٥٢/١٨٥(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/50/850/Add.4) (résolution 50/221 B). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها (A/50/850/Add.4) )القرار ٥٠/٢٢١ باء(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/51/604/Add.4) (résolution 51/176). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها )A/51/604/Add.4( )القرار ٥١/١٧٦(. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie V de son rapport (A/51/605/Add.4) (résolution 51/183). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الخامس من تقريرها (A/51/605/Add.4) )القرار ٥١/١٨٣(. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 5 de la partie V de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية العامـــة اﻵن فـــي مشــــروع القــرار الذي أوصت به اللجنــة الثانيــة فـــي الفقرة ٥ من الجزء الخامس من تقريرها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la partie V de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux deux projets de résolution recommandés pour adoption par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie V de son rapport. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 8 de la Partie V de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها. |
L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie V de son rapport (A/50/618/Add.4) (résolution 50/116). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الخامس من تقريرها )A/50/618/Add.4( )القرار ٥٠/١١٦(. |