"الخامس والسادس من" - Traduction Arabe en Français

    • V et VI du
        
    • V et VI de
        
    • V et VI des
        
    • V et VI au
        
    17. Les sections V et VI du sixième rapport intérimaire contenaient des prévisions de dépenses détaillées. UN ١٧ - يتضمن الفرعان الخامس والسادس من التقرير المرحلي السادس تقديرات مفصلة للتكاليف.
    Remplacer les sections V et VI du rapport par le texte ci-après. UN يستعاض عن الفرعين الخامس والسادس من التقرير بالنص الوارد أدناه.
    Ces recommandations sont exposées aux chapitres V et VI du présent document. UN وترد هذه التوصيات في الفصلين الخامس والسادس من هذه الوثيقة. الحضـور
    Les chapitres V et VI de la Constitution définissent les libertés et droits fondamentaux, tout comme la manière dont ces droits peuvent être protégés. UN ويحدد الفصلان الخامس والسادس من الدستور مختلف الحقوق والحريات الأساسية، وكذلك كيفية حمايتها.
    D'autres articles des chapitres V et VI de la Constitution, qui traitent des droits fondamentaux, n'établissent aucune distinction entre les personnes et disposent que tous les individus jouissent des mêmes droits. UN 96- وتتناول مواد أخرى من الفصلين الخامس والسادس من الدستور الحقوق الأساسية، دون تفرقة بين الأفراد، مبيّنة أن جميع الأفراد سواسية في الحقوق.
    Les sections V et VI des appendices contiennent le texte de toutes les résolutions adoptées par le Conseil de sécurité et de toutes les déclarations faites et/ou publiées par le Président du Conseil de sécurité au cours de la période en question. UN ويتضمن الجزآن الخامس والسادس من التذييلات نصوص جميع القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن وجميع البيانات التي أدلى بها و/أو أصدرها رئيس مجلس اﻷمن أثناء الفترة المعنية.
    :: Les projets de règlement du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel qui figuraient aux annexe V et VI au rapport du Secrétaire général (A/62/294) contiennent un certain nombre de dispositions qu'il conviendrait de réviser [États-Unis]. UN :: مشاريع العناصر المكونة للائحة الداخلية لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في المرفقين الخامس والسادس من تقرير الأمين العام (A/62/294) تتضمن عددا من الأحكام التي تحتاج إلى تنقيح [الولايات المتحدة].
    Le Président de la Commission du droit international présente les chapitres V et VI du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة.
    Veuillez vous reporter aux titres V et VI du texte du projet de loi joint au présent rapport. UN يُرجى الرجوع إلى الجزأين الخامس والسادس من مشروع القانون المرفق.
    La version française du volume II du Supplément no 6 a été publiée. Le volume III du Supplément n°6 et les volumes V et VI du Supplément no 7 ont été publiés en espagnol et en français. UN نُشرت النسخة الفرنسية من المجلد الثاني من الملحق رقم 6، ونشرت النسختان الفرنسية والإسبانية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6، ومن المجلدين الخامس والسادس من الملحق رقم 7.
    244. Dans les chapitres V et VI du Programme d'action, des recommandations sont formulées sur les structures et les dispositions financières requises pour mettre en oeuvre le Programme. UN ٢٤٤ - ترد في الفصلين الخامس والسادس من منهاج العمل توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية والمالية لتنفيذ المنهاج.
    47. Le Comité analyse les réclamations de la deuxième tranche < < F4 > > dans les sections V et VI du présent rapport. UN 47- ويرد تحليل الفريق للدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-4 " في الفرعين الخامس والسادس من هذا التقرير.
    Des explications détaillées concernant les dépenses qu'entraînera la liquidation des opérations (soit un montant brut de 5 millions de dollars) sont données dans les annexes V et VI du rapport. UN ويرد في المرفقين الخامس والسادس من ذلك التقرير شرح مفصل للتكلفة المتصلة بذلك لعملية التصفية )٥,٠ مليون دولار، إجمالي(.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Chusei Yamada (Japon), présente les chapitres V et VI du rapport de la Commission UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد تشوسي يامادا (اليابان)، الفصلين الخامس والسادس من تقرير اللجنة
    Les annexes V et VI du document A/50/696/Add.4 contiennent des informations sur la période de six mois commençant au 1er janvier 1996. UN وترد في المرفقين الخامس والسادس من الوثيقة A/50/696/Add.4 معلومات عن فترة اﻷشهر الستة البادئة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    La version française du volume II du Supplément n° 6, la version espagnole du volume III du Supplément n° 6 et les versions françaises et espagnoles des volumes V et VI du Supplément n° 7 sont prévues pour la fin de 2006. UN ومن المتوقع أن تصدر بحلول نهاية 2006 النسخة الفرنسية من المجلد الثاني من الملحق رقم 6، والنسخة الإسبانية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6 والنسختان الفرنسية والإسبانية من المجلدين الخامس والسادس من الملحق رقم 7.
    Certains ont jugé que dans les zones relevant de la juridiction nationale, les parties V et VI de la Convention traçaient le cadre voulu pour la conservation et la gestion des ressources biologiques marines, qui comprennent les ressources génétiques. UN 57 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الجزأين الخامس والسادس من الاتفاقية يضعان، فيما يتعلق بالمناطق الخاضعة للولاية الوطنية، إطارا للحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها، بما فيها الموارد الجينية.
    a) Des activités relevant du domaine des droits souverains de la Norvège, conformément aux parties V et VI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer; ou UN (أ) أنشطة تقع في نطاق الحقوق السيادية للنرويج وفقاً للجزأين الخامس والسادس من اتفاقية قانون البحار؛
    62. Le PRÉSIDENT explique qu'il compte envoyer au Président de la Cinquième Commission une lettre demandant que la Cinquième Commission examine les sections V et VI de la note du Secrétaire général : les secrétariats de la Cinquième et de la Sixième Commissions se concertent déjà au sujet de la célébration de la clôture de la Décennie. UN ٦٢ - وأوضح رئيس الجلسة أنه ينوي إرسال رسالة إلى رئيس اللجنة الخامسة يرجو فيها اللجنة الخامسة أن تدرس الفصل الخامس والسادس من مذكرة اﻷمين العام. وقال إن أمانتي اللجنة الخامسة والسادسة يناقشان بالفعل أنشطة الاحتفال باختتام العقد.
    Ces modalités s'inspirent également des sections V et VI des modalités de fonctionnement du Comité adoptées dans la décision 4/CP.17 ainsi que des discussions tenues à sa première réunion, lorsqu'il a élaboré ses modalités générales. UN واستندت الطرائق المتعلقة بالروابط كذلك إلى الفصلين الخامس والسادس من طرائق اللجنة التنفيذية، المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-17 وكذا المناقشات التي جرت أثناء اجتماعها الأول حينما بلورت اللجنة التنفيذية طرائقها الإجمالية.
    Ces modalités s'inspirent également des sections V et VI des modalités de fonctionnement du CET adoptées dans la décision 4/CP.17 ainsi que des discussions tenues à sa première réunion, lorsqu'il a élaboré ses modalités générales. UN واستندت كذلك طرائق إقامة الروابط إلى الفصلين الخامس والسادس من طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-17 وكذا المناقشات التي جرت أثناء اجتماعها الأول حينما بلورت اللجنة طرائقها الإجمالية.
    :: Les projets de règlement du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel qui figuraient aux annexe V et VI au rapport du Secrétaire général (A/62/294) contiennent un certain nombre de dispositions qu'il conviendrait de réviser [États-Unis]. UN :: مشاريع العناصر المكونة للائحة الداخلية لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في المرفقين الخامس والسادس من تقرير الأمين العام (A/62/294) تتضمن عددا من الأحكام التي تحتاج إلى تنقيح [الولايات المتحدة].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus