"الخامس والسبعين" - Traduction Arabe en Français

    • soixante-quinzième
        
    Certaines réflexions initiales sur ces questions seront présentées dans le rapport final destiné à la soixante-quinzième Conférence, qui se tiendra à Sofia. UN وستدرَج بعض الأفكار الأولية بشأن تلك المسائل في التقرير النهائي للمؤتمر الخامس والسبعين المزمع عقده في صوفيا.
    soixante-quinzième réunion du Comité des représentants permanents auprès du PNUE UN الاجتماع الخامس والسبعين للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le fond de chaque boîte marque le vingt-cinquième centile, le sommet marquant le soixante-quinzième centile. UN ويمثل قاع الصندوق المئين الخامس والعشرين وقمته المئين الخامس والسبعين.
    Du point de vue technique, la Banque mondiale était un point de référence particulièrement intéressant car elle fixait les rémunérations de son personnel en fonction du soixante-quinzième centile des rémunérations sur le marché du travail. UN وكان البنك الدولي يعد بصفة خاصة مؤشرا جيدا من وجهة نظر تقنية نظرا ﻷنه يحدد مرتباته على أساس دراسات استقصائية تستهدف تحديدا تعيين المئيني الخامس والسبعين من سوق العمل.
    Du point de vue technique, la Banque mondiale était un point de référence particulièrement intéressant car elle fixait les rémunérations de son personnel en fonction du soixante-quinzième centile des rémunérations sur le marché du travail. UN وكان البنك الدولي يعد بصفة خاصة مؤشرا جيدا من وجهة نظر تقنية نظرا ﻷنه يحدد مرتباته على أساس دراسات استقصائية تستهدف تحديدا تعيين المئيني الخامس والسبعين من سوق العمل.
    Le Comité a noté que les Lignes de conduite de Sofia pour un modèle de loi spatiale nationale avaient été adoptées par l'ADI à sa soixante-quinzième Conférence, tenue du 26 au 30 août 2012. UN 201- ولاحظت اللجنة أنّ المؤتمر الخامس والسبعين لرابطة القانون الدولي، الذي عُقد من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2012، اعتمد مبادئ صوفيا التوجيهية بشأن إعداد قانون نموذجي لتشريعات الفضاء الوطنية.
    Législation spatiale nationale: le texte final d'un projet de loi-type sera soumis à la soixante-quinzième Conférence de l'ADI pour adoption. UN التشريعات الوطنية في مجال الفضاء: سيقدَّم النصّ النهائي لمشروع قانون نموذجي لاعتماده في المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة.
    Ils se rendaient compte que dans le système actuel le poids d'un employeur donné variait selon l'emploi, puisque ce que l'on cherchait était le niveau du soixante-quinzième centile pour chaque emploi. UN وسلّم الأعضاء بأنّ العامل الترجيحي لأرباب عمل بعينهم يتفاوت، ضمن هذا التحليل، من وظيفة إلى أخرى لأنّ المطلوب هو ترتيب كل وظيفة في مستوى المئين الخامس والسبعين.
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI présentera un cinquième et dernier rapport à l'ADI, à sa soixante-quinzième Conférence, qui se tiendra à Sofia du 26 au 30 août 2012. UN ستقدم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة التقرير الخامس والأخير إلى المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة، المزمع عقده في صوفيا في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    Loin de s'arrêter là, les États-Unis ont déclaré à la soixante-quinzième réunion de la Commission militaire d'armistice, le 21 juin 1957, qu'ils abrogeraient unilatéralement l'alinéa d) du paragraphe 13 de la Convention d'armistice. UN وفي الاجتماع الخامس والسبعين للجنة الهدنة العسكرية المعقود في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٥٧ أعلنت الولايات المتحدة، التي لم تكتف أبدا بكل ذلك أنها ستلغي من طرف واحد الفقرة الفرعية ١٣ )د( من اتفاق الهدنة.
    En novembre 2009, ONU-Habitat a accueilli la soixante-quinzième réunion du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations à Nairobi, qui était la première réunion du Groupe ayant eu lieu hors d'Europe ou d'Amérique du Nord. UN 9 - استضاف موئل الأمم المتحدة في نيروبي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الاجتماع الخامس والسبعين للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وهو أول اجتماع للفريق العامل يعقد خارج أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    Activités de projet : Au total, 77 foyers pour élèves appelés aussi Chatralayas sont en fonctionnement; en commémoration du soixante-quinzième foyer, celui de Palni, à Tamil Nadu, le Département des postes a émis un pli postal spécial le 25 juin 2009. UN أنشطة المشاريع: يوجد حاليا ما مجموعه 77 من البيوت الطلابية العاملة التي تدعى شاترالايا، وقد احتفل بذكرى البيت الطلابي الخامس والسبعين في بالني في ولاية تاميل نادو في الهند، بإصدار إدارة البريد في الحكومة الهندية لظروف بريدية خاصة في 25 حزيران/ يونيه 2009.
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI serait honoré d'inscrire à son ordre du jour toute autre question que le Sous-Comité juridique souhaitera lui indiquer et se réjouit d'accueillir les membres du Sous-Comité à Sofia, en août prochain, à l'occasion de la soixante-quinzième Conférence. UN ويشرّف لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة أن تدرج في جدول أعمالها أيَّ مسألة أخرى قد ترغب اللجنة الفرعية القانونية في طرحها، وهي تتطلع إلى الترحيب بأعضاء اللجنة الفرعية في صوفيا في آب/أغسطس المقبل لحضور المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة.
    Certains membres de la Commission ont noté que, selon les principes actuellement appliqués, le nombre de titulaires de postes retenus pour chaque emploi repère extérieur servait à effectuer la pondération dans le calcul du soixante-quinzième centile des salaires interpolé pour chaque emploi. UN 164 - ولاحظ بعض الأعضاء أنّ لوغاريتم عدد شاغلي الوظائف ضمن إطار كل وظيفة خارجية مضاهية قد تم، وفق المنهجية المعمول بها حاليا، أخذه في الحسبان في تحديد العوامل الترجيحية اللازمة للتوصل إلى حساب المرتب المستكمل في مستوى المئين الخامس والسبعين لكل وظيفة من الوظائف.
    Pour ce qui est des travaux du Comité du droit de l'espace à la suite de la soixante-quinzième Conférence de l'ADI, l'option privilégiée est de procéder à l'examen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (Accord sur la Lune), en mettant l'accent sur les aspects environnementaux et le régime juridique applicable à l'exploration et à l'utilisation de ses ressources naturelles. UN وفيما يخصُّ عمل لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في أعقاب المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة، فإنَّ الرأي الغالب يؤيد الشروع في استعراض الاتفاق المنظِّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى (اتفاق القمر) مع التركيز على الجوانب البيئية والنظام القانوني المنطبق على استكشاف موارده الطبيعية واستغلالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus