"الخام المستخدمة" - Traduction Arabe en Français

    • premières utilisées
        
    • première utilisée
        
    • premières destinées
        
    • premières servant
        
    • premières utilisés
        
    • premières nécessaires
        
    Quels sont les principaux pays d'origine des matières premières utilisées? UN ما هي المواد الخام المستخدمة لإنتاج المنتج النهائي؟
    Les matières premières utilisées pour la production de ciment dans les fours verticaux sont exactement les mêmes que dans tout autre procédé; des matières correctives peuvent également être nécessaires pour ajuster la composition chimique du mélange cru. UN وتماثل المواد الخام المستخدمة في إنتاج الأسمنت في قمائن العمود الرأسي تماماً تلك المستخدمة في أي عملية إنتاج أخرى، وقد يتعين أيضاً توفير مواد تصحيحية لمواءمة التكوين الكيميائي للمزيج الخام.
    Il est possible de trouver des traces de mercure dans la pierre à chaux et autres matières premières utilisées pour la production de ciment. UN قد يوجد الزئبق بكميات ضئيلة في الحجر الجيري وغيره من المواد الخام المستخدمة في إنتاج الاسمنت.
    Quelle est la quantité de matière première utilisée pour fabriquer 1 kg de produit final? UN ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لإنتاج كيلوغرام واحد من المنتج النهائي؟
    Outre la composition chimique du produit désiré, la proportion de chaque type de matière première utilisée dans un four à ciment donné dépendra de la composition des matières particulières à la disposition de l'exploitant, qui sont testées régulièrement. UN وعلاوة على التكوين الكيميائي للمنتجات المنشودة، فإن نسبة كل نوع من المواد الخام المستخدمة في قمينة معينة للأسمنت سوف تعتمد على تكوين المواد النوعية المتوافرة للمشغل التي يجري اختبارها على أساس منظم.
    Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication. UN 30 - وغوام ميناء معفى من الضرائب ييسر حركة المواد الخام المستخدمة في الصناعات التحويلية.
    Environ 81 % du montant susmentionné ont été consacrés à l'achat de contraceptifs et 5 % de plus à l'achat de matières premières servant à la fabrication de contraceptifs. UN فخلال عام ١٩٩٢، انبثق ما يقرب من ٨١ في المائة من قيمة جميع المشتريات، على وسائل منع الحمل، مضافا إليها نسبة ٥ في المائة انفقت على المواد الخام المستخدمة في صنع وسائل منع الحمل.
    Composition des combustibles et des matières premières utilisés dans la production de ciment; UN محتوى الوقود المستخدم ومحتويات المواد الخام المستخدمة في إنتاج الأسمنت؛
    Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières nécessaires aux activités manufacturières et participe par ailleurs à deux grands programmes commerciaux visant à promouvoir la fabrication de produits destinés à l'exportation : le Tarif harmonisé des États-Unis et le Système généralisé de préférence. UN 31 - وغوام ميناء معفي من الضرائب ييسر حركة المواد الخام المستخدمة في الصناعات التحويلية. كما أنها تشترك في برنامجين تجاريين رئيسيين يهدفان إلى تعزيز الصناعات التحويلية الموجهة نحو التصدير، وهما القانون الموحد للتعريفة الجمركية للولايات المتحدة ونظام الأفضليات المعمم.
    Le niveau très élevé des prix qui a prévalu de 2001 à 2004 s'expliquait par l'augmentation rapide de la demande, le renchérissement des matières premières utilisées pour produire de l'acier et les frais de transport. UN والفترة التي شهدت ارتفاعاً كبيراً في الأسعار والتي بدأت عام 2001 وانتهت عام 2004، قد جاءت نتيجة للطلب المتزايد السرعة وازدياد أسعار المواد الخام المستخدمة في إنتاج الصلب وكذلك ارتفاع تكاليف النقل.
    La pauvreté est pour beaucoup dans le rôle que joue la Bolivie en tant que producteur de matières premières utilisées pour la fabrication de drogues. UN والفقر عامل رئيسي في الدور الذي تقوم به بوليفيا بوصفها منتجا للمواد الخام المستخدمة في صناعة المخدرات.
    Cette session de l'Assemblée générale nous donne l'occasion de renforcer la coopération internationale et de mobiliser les ressources requises pour réduire sensiblement, au cours des 10 prochaines années, l'accroissement de matières premières utilisées pour la fabrication des drogues les plus répandues. UN وهذه الدورة للجمعية تتيح لنا فرصة لتعزيز التعاون الدولي وتجميع الموارد من أجل خفض نمو المواد الخام المستخدمة في أكثر المخدرات انتشارا، خفضا ملموسا في غضون السنوات العشر المقبلة.
    Il peut y avoir du chlore dans toutes les matières premières utilisées dans la fabrication du ciment, de sorte que les teneurs en chlore des déchets peuvent revêtir une importance cruciale. UN ويمكن العثور على الكلور في جميع المواد الخام المستخدمة في تصنيع الإسمنت، ولذا فإن مستويات الكلور في النفايات الخطرة قد تكون حرجة.
    Il peut y avoir du chlore dans toutes les matières premières utilisées dans la fabrication du ciment, en sorte que les teneurs en chlore des déchets peuvent revêtir une importance cruciale. UN ويمكن العثور على الكلور في جميع المواد الخام المستخدمة في تصنيع الأسمنت، ولذا فإن مستويات الكلور في النفايات الخطرة قد تكون حرجة.
    Il peut y avoir du chlore dans toutes les matières premières utilisées dans la fabrication du ciment, de sorte que les teneurs en chlore des déchets peuvent revêtir une importance cruciale. UN ويمكن العثور على الكلور في جميع المواد الخام المستخدمة في تصنيع الأسمنت، ولذا فإن مستويات الكلور في النفايات الخطرة قد تكون حرجة.
    96. En 1992, les contraceptifs ont représenté 81 % environ du montant total des achats, auxquels il faut ajouter le coût des matières premières utilisées pour la fabrication des contraceptifs, soit 5 % des dépenses. UN ٩٦ - وخلال عام ١٩٩٢، كان حوالي ٨١ في المائة من قيمة جميع المشتريات في صورة وسائل لمنع الحمل باﻹضافة إلى إنفاق ٥ في المائة على المواد الخام المستخدمة في صنع موانع الحمل.
    d) Quelle est la quantité de matière première utilisée pour fabriquer 1 kg de produit final? UN (د) ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لإنتاج كيلوغرام واحد من المنتج النهائي؟
    d) Quelle est la quantité de matière première utilisée pour fabriquer 1 kg de UN (د) ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لصنع كيلوغرام واحد
    L'embargo entrave l'exécution des projets de construction, de conservation et de remise en état de ces logements car il empêche l'importation de matériaux, produits, outils et autres articles nécessaires à la construction, et des matières premières destinées à la production nationale de matériaux. UN غير أن الحصار منع تنفيذ خطط بناء، وحفظ، وترميم هذه المساكن لأنه يعرقل توريد مواد ومنتجات وأدوات ومعدات البناء من الخارج، فضلا عن المواد الخام المستخدمة في الإنتاج المحلي للمواد.
    Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication. UN 29 - وغوام ميناء معفي من الضرائب ييسر حركة المواد الخام المستخدمة في الصناعات التحويلية.
    a) L'évaluation des facteurs de risque et la mise en œuvre de mesures sanitaires liées aux denrées alimentaires et aux matières premières servant à la fabrication de ces denrées; UN (أ) تقييم عوامل الخطر وتنفيذ التدابير الصحية المتعلقة بالغذاء والمواد الخام المستخدمة للإنتاج الغذائي؛
    Paragraphe 1.3 - Informations indiquant l'appartenance à des groupes ou organisations criminels ou la participation à des activités terroristes, à la contrebande ou au trafic d'armes, d'explosifs, de munitions, de matières premières stratégiques, de biens et technologies à double usage, ou au trafic de substances narcotiques et psychotropes, de précurseurs et de matières premières nécessaires à leur production; UN الفقرة 1-3: معلومات تدل على أن الأفراد ينتمون إلى جماعات أو منظمات إجرامية أو أنهم يقومون بأنشطة إرهابية، وبالتهريب أو الاتجار غير المشروع بالسلاح والمتفجرات والذخيرة، والمواد الخام الاستراتيجية، والسلع والتكنولوجيات التي يحتمل أن يكون لها استخدام مزدوج، فضلا عن الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف والمواد الخام المستخدمة في إنتاج تلك المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus