"الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Français

    • intergouvernemental sur le financement du développement durable
        
    Le Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable estime le coût annuel du filet social mondial pour l'élimination de l'extrême pauvreté à 66 milliards de dollars. UN وتقدر لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة أن توفير شبكة أمان عالمية للقضاء على الفقر المدقع تكلف سنويا ما قدره 66 بليون دولار.
    À cette fin, l'Assemblée générale a créé, à la suite de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, le Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable, chargé d'étudier les différentes stratégies de financement possibles. UN وتحقيقا لتلك الغاية، أنشأت الجمعية العامة لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة في إطار متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وذلك لوضع خيارات من أجل استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة.
    Les États Membres ont, par les résolutions du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale, souligné la nécessité de renforcer la cohérence et la coordination des actions et d'éviter les duplications d'efforts entre les travaux du comité intergouvernemental sur le financement du développement durable et le financement du processus de développement. UN وقد شددت الدول الأعضاء، من خلال قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، على ضرورة تعزيز الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود بين عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وعملية تمويل التنمية.
    La création du Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable avait en outre mis en exergue la relation du financement du développement d'une part avec le développement durable et d'autre part avec le programme de développement pour l'après-2015. UN ويضاف إلى ذلك أن إنشاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة سلط الأضواء على الصلة التي تربط بين عمليتي تمويل التنمية وتحقيق التنمية المستدامة من ناحية، وبين النهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من ناحية.
    Les délégations se sont également félicitées de la création du comité intergouvernemental sur le financement du développement durable par l'Assemblée générale en juin 2013 et ont promis leur soutien à cet organe, dont la mise en place avait été demandée dans le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN 13 - ورحبت الوفود أيضاً بلجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وتعهدت بتقديم الدعم إليها، والتي دعت إلى إنشائها نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وأنشأتها الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus