"الخبراء المتعلق" - Traduction Arabe en Français

    • d'experts sur
        
    • d'experts consacrée
        
    • des experts sur
        
    • d'experts du
        
    • d'experts relatif
        
    Rapport de la réunion d'experts sur la diversification économique UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالتنوع الاقتصادي
    Réunion d'experts sur la promotion de l'investissement et les objectifs de développement UN اجتماع الخبراء المتعلق بترويج الاستثمار واﻷهداف الانمائية
    Rapport de la réunion d'experts sur l'adaptation pour les petits États insulaires en développement. UN تقرير بشأن اجتماع الخبراء المتعلق بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Rapport sur la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Rapport sur la réunion d'experts consacrée à l'expérience acquise UN تقرير بشأن اجتماع الخبراء المتعلق بالخبرات المكتسبة
    À la demande des délégations également, le Président a distribué des listes informelles de sous-critères représentatifs accompagnant les critères révisés qui résultaient des travaux d'un consultant auprès de l'Équipe spéciale et de la réunion des experts sur les questions méthodologiques relatives à l'évaluation de la conformité avec le droit au développement. UN ووزّع الرئيس، بناءً على طلب الوفود أيضاً، قوائم غير رسمية تتضمن معايير فرعية توضيحية ملازمة للمعايير المنقحة أفضى إليها العمل الذي اضطلع به مستشار لدى فرقة العمل وكذلك اجتماع الخبراء المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بقياس مدى الامتثال للحق في التنمية.
    Rapport de la réunion d'experts sur la diversification économique. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالتنوع الاقتصادي.
    La réunion du groupe d'experts se déroulera dans le cadre de la réunion du groupe d'experts sur les performances et les questions économiques et sociales UN يندرج اجتماع فريق الخبراء في إطار اجتماع فريق الخبراء المتعلق بالأداء الاقتصادي والاجتماعي والقضايا المتعلقة بذلك
    Rapport de la réunion d'experts sur l'adaptation pour les petits États insulaires en développement UN تقرير بشأن اجتماع الخبراء المتعلق بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية
    En 2012 et 2013, la Réunion des États parties examinera également le rapport de la Réunion d'experts sur les mesures de confiance et, en 2014 et 2015, celui de la Réunion d'experts sur l'article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    En 2012 et 2013, la Réunion des États parties examinera également le rapport de la Réunion d'experts sur les mesures de confiance et, en 2014 et 2015, celui de la Réunion d'experts sur l'article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    En 2012 et 2013, la Réunion des États parties examinera également le rapport de la Réunion d'experts sur les mesures de confiance et, en 2014 et 2015, celui de la Réunion d'experts sur l'article VII. UN وفي عامي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي عامي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    En 2012 et 2013, la Réunion des États parties examinera également le rapport de la Réunion d'experts sur les mesures de confiance et, en 2014 et 2015, celui de la Réunion d'experts sur l'article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    Dans ce contexte, les représentants du Secrétariat technique ont participé et contribué activement à la Réunion d'experts sur l'actualisation des procédures de l'ONU régissant les enquêtes sur les allégations d'emploi d'armes chimiques ou biologiques. UN وفي هذا السياق، شارك ممثلون عن الأمانة التقنية في اجتماع الخبراء المتعلق باستكمال إجراءات الأمم المتحدة للتحقق من مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، وساهموا بنشاط في أعمال الاجتماع.
    :: Réunion du groupe d'experts sur les objectifs du Millénaire pour le développement, la participation autochtone et la bonne gouvernance, janvier 2006; UN :: اجتماع فريق الخبراء المتعلق " بالأهداف الإنمائية للألفية، ومشاركة الشعوب الأصلية والحكم السليم " ، كانون الثاني/يناير 2006
    Il a aussi évoqué les travaux du Groupe d'experts sur les questions neuves comme les microplastiques et dit que le Groupe était prêt à apporter des contributions scientifiques aux États et aux organisations internationales. UN وسلط الضوء كذلك على عمل فريق الخبراء المتعلق بالقضايا الناشئة، مثل قضية دقائق اللدائن، واستعداد فريق الخبراء لتقديم مساهماته العلمية إلى الدول والمنظمات الدولية.
    Rapport sur la réunion d'experts consacrée aux méthodes et outils et aux données et observations. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب والأدوات والبيانات والرصد.
    Rapport de la réunion d'experts consacrée aux méthodes et outils UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب
    Rapport de la réunion d'experts consacrée aux méthodes et outils et aux données et observations. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالأساليب والأدوات والبيانات والرصدات.
    e) Examen et adoption du rapport des experts sur les questions de désarmement dans la sous-région; UN (هـ) النظر في تقرير الخبراء المتعلق بمسائل نزع السلاح في المنطقة دون الإقليمية واعتماده؛
    12. À sa dixneuvième session également, le SBSTA a pris note du rapport de la réunion d'experts du GIEC sur l'état des connaissances concernant les processus qui ont une incidence sur les stocks de carbone terrestres et l'influence de l'homme à cet égard. UN 12- وأحاطت الهيئة الفرعية علما أيضا في دورتها التاسعة عشرة بالتقرير الذي قدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن اجتماع الخبراء المتعلق بالفهم العلمي الحالي للعمليات التي تؤثر على مخزونات الكربون الأرضية وتأثير الإنسان عليها.
    26. Dans le cadre de l'élément du plan de travail du Groupe d'experts relatif à l'élaboration d'une feuille de route pour développer la synergie (décision 15/COP.6, par. 5), ainsi que de la décision 12/COP.6, le secrétariat a fourni des renseignements complémentaires aux membres du Bureau. UN 26- قدمت الأمانة بعض المعلومات الإضافية إلى أعضاء المكتب ضمن سياق عنصر برنامج عمل فريق الخبراء المتعلق بوضع خارطة طريق لتطوير مجالات التآزر (الفقرة 5 من المقرر 15/م أ-6)، وكذلك بموجب المقرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus