"الخبراء المعقود" - Traduction Arabe en Français

    • d'experts tenue
        
    • d'experts organisée
        
    • d'experts de
        
    Réunion d'experts tenue au Cap (Afrique du Sud) les 24 et 25 février 2004 UN اجتماع الخبراء المعقود في كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 24، 25 شباط/فبراير 2004
    81. Des experts de 22 pays avaient participé à la Réunion d'experts tenue en Malaisie en 2011; des experts de 31 pays ont participé à l'Atelier. UN ٨١- وقد شارك خبراء من 22 بلداً في اجتماع الخبراء المعقود في ماليزيا في عام 2011؛ وشارك خبراء من 31 بلداً في حلقة العمل.
    Le Comité est bien préparé pour assumer ses nouvelles responsabilités, en particulier suite à la réunion d'experts tenue à Berlin en novembre 2000. UN وإن اللجنة مستعدة لتولي مسؤولياتها الجديدة، لا سيما نتيجة لاجتماع الخبراء المعقود في برلين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Depuis lors, la propagation rapide de la pandémie du sida n'a fait qu'alourdir encore le fardeau causé par le partage inégal des responsabilités entre les hommes et les femmes, comme l'indiquent de nombreux documents présentés à la réunion du groupe d'experts organisée en octobre 2008 en préparation de la présente session. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى الانتشار السريع لجائحة الإيدز إلى زيادة العبء الناجم عن التقاسم غير المتكافئ للمسؤوليات بين النساء والرجال زيادة كبيرة، على نحو ما وثقة الكثير من الورقات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2008 للإعداد لهذه الدورة.
    4. Étude de l'appui technique susceptible d'être apporté au Groupe d'experts des pays les moins avancés pour l'application des résultats des plans d'action nationaux aux fins de l'adaptation par l'élaboration de propositions de projet en vue de leur financement, en tant que suite donnée à la réunion des présidents des groupes d'experts organisée pendant la vingt-quatrième session des organes subsidiaires, en mai 2006 UN النظر في الدعم التقني الذي يمكن تقديمه إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تطبيق نتائج برامج العمل الوطنية للتكيف بإعداد مقترحات بمشاريع للتمويل كأنشطة متابعة لاجتماع رؤساء أفرقة الخبراء المعقود في أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئتين الفرعيتين في أيار/مايو 2006
    51. Le PRÉSIDENT dit que la réunion d'experts de juillet 2008 a été consacrée en partie aux différentes formules qui ont été examinées et adaptées et qu'il conviendra de revoir et adopter officiellement. UN 51- الرئيس: قال إن اجتماع الخبراء المعقود في تموز/يوليه 2008 كان مكرساً في جزء منه للاستمارات المختلفة التي جرى استعراضها وتكييفها والتي سيكون من المناسب إعادة النظر فيها واعتمادها رسمياً.
    En mai, la réunion d'experts tenue à Sydney (Australie) a réalisé des progrès remarquables en vue de la mise au point d'un projet de plan international d'action. UN وقد أحرز اجتماع الخبراء المعقود في أيار/مايو في سيدني باستراليا تقدما محمودا نحو وضع مشروع خطة عمل دولية.
    Rapport de la réunion d'experts tenue les 3 et 4 juin 2002 pour examiner les propositions de l'expert des Nations Unies sur le barème des contributions de l'OUA - doc. CM/2246 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير اجتماع الخبراء المعقود يومي 3 و 4 يونيو لدراسة مقترحات خبير الأمم المتحدة حول جدول تقدير الأنصبة لمنظمة الوحدة الأفريقية
    9. Rapport sur les discussions et recommandations de la réunion d'experts tenue en 1993 pour examiner la monographie précitée UN ٩- التقرير عن المناقشات والتوصيات الناشئة عن اجتماع فريق الخبراء المعقود في عام ٣٩٩١ بغية استعراض دراسة الحالة اﻹفرادية المذكورة أعلاه
    9. Rapport sur les discussions et recommandations de la réunion d'experts tenue en 1993 pour examiner la monographie précitée UN ٩- التقرير المتعلق بالمناقشات والتوصيات الناشئة عن اجتماع فريق الخبراء المعقود في عام ٣٩٩١ بغية استعراض دراسة الحالة اﻹفرادية المذكورة أعلاه
    Point 9. Rapport sur les discussions et recommandations de la réunion d'experts tenue en 1993 pour analyser la monographie précitée UN البند ٩- التقرير المتعلق بالمناقشات والتوصيات الناشئة عن اجتماع فريق الخبراء المعقود في عام ٣٩٩١ بغية استعراض دراسة الحالة اﻹفرادية المذكورة أعلاه
    Je tiens à exprimer ma gratitude aux cinq Coordonnateurs et à l'ami du Coordonnateur, qui ont dirigé les débats de la réunion d'experts tenue à Genève du 22 au 24 avril 2009. UN وأود أن أعرب عن امتناني للمنسقين الخمسة وفريق أصدقاء المنسق الذين قادوا المناقشات خلال اجتماع الخبراء المعقود في جنيف في المدة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    Après l'échange de vues, chaque coordonnateur présentera son rapport faisant suite à la Réunion d'experts tenue du 25 au 27 avril 2012, ainsi que ses recommandations. UN وبعد تبادل الآراء، سيقدم كل منسق تقريره عن اجتماع الخبراء المعقود في الفترة من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، فضلاً عن توصياته.
    Chef de la délégation suédoise à la réunion d'experts tenue à l'UNESCO (Paris) sur la protection du patrimoine culturel sous-marin UN 1999-2001 رئيسة الوفد السويدي إلى اجتماع الخبراء المعقود باليونسكو (باريس) بشأن حماية التراث الثقافي الموجود تحت الماء.
    Après l'échange de vues, chaque coordonnateur présentera son rapport faisant suite à la Réunion d'experts tenue du 6 au 8 avril 2011, ainsi que ses recommandations. UN وبعد تبادل الآراء، سيقدم كل منسق تقريره لمتابعة اجتماع الخبراء المعقود من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2011، بالإضافة إلى توصياته.
    Les coprésidents ont brièvement présenté les conclusions et les recommandations de la réunion du groupe d'experts, tenue à Rome, puis le premier débat a été consacré à une discussion entre les ministres et les représentants de haut niveau des mécanismes nationaux de promotion de la femme participant à la quarante-neuvième session de la Commission. UN وبعد عرض قصير قدمه الرئيسان المشاركان لنتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعقود في روما تم تكريس الجزء الأول من اجتماع المائدة الرفيعة المستوى للمناقشة فيما بين الوزراء وكبار الممثلين للأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة الذين كانوا يحضرون الدورة التاسعة والأربعين للجنة.
    1999-2001 : Chef de la délégation suédoise à la réunion d'experts tenue à l'UNESCO (Paris) sur la protection du patrimoine culturel sous-marin UN 1999-2001 رئيسة الوفد السويدي إلى اجتماع الخبراء المعقود باليونسكو (باريس) بشأن حماية التراث الثقافي الموجود تحت الماء
    La Réunion de 2004 des États parties s'est tenue à Genève du 6 au 10 décembre 2004 et a été précédée d'une Réunion d'experts, tenue du 19 au 30 juillet 2004, à Genève également. UN وعقد اجتماع الدول الأعضاء لعام 2004 في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، وسبقه اجتماع الخبراء المعقود في جنيف في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004.
    141. CNUCED — Réunion d'experts organisée dans le cadre de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] UN اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء المعقود في إطار لجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة )٨ تموز/ يوليه ١٩٩٦( وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[
    141. CNUCED — Réunion d'experts organisée dans le cadre de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] UN اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء المعقود في إطار لجنة التجارة في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة )٨ تموز/ يوليه ١٩٩٦( وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[
    83. CNUCED — Réunion d'experts organisée dans le cadre de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base [décision du Conseil du commerce et du développement à sa treizième réunion directive (8 juillet 1996) et résolution 51/167 de l'Assemblée générale] UN اﻷونكتاد - اجتماع الخبراء المعقود في إطار لجنة تجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية ]مقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة )٨ تموز/ يوليه ١٩٩٦( وقرار الجمعية العامة ٥١/١٦٧[
    Très souvent, les débats ont fait écho à ceux de la Réunion d'experts de novembre 2002. UN وفي كثير من الحالات، كانت المناقشة مجرد ترديد لما دار في اجتماع الخبراء المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus