"الخبراء المعنية بالصومال" - Traduction Arabe en Français

    • d'experts sur la Somalie
        
    J. Équipe d'experts chargée de préparer la création du groupe d'experts sur la Somalie UN ياء - فريق الخبراء المعني بالتحضير لإنشاء هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    Le montant estimatif des ressources nécessaires aux travaux du Groupe d'experts sur la Somalie jusqu'à la fin de 2003 s'élève à 799 100 dollars. UN 93 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لهيئة الخبراء المعنية بالصومال للفترة الممتدة إلى غاية متم عام 2003، 100 799 دولار.
    Le Groupe d'experts sur la Somalie UN هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts sur la Somalie, conformément au paragraphe 11 de la résolution 1425 (2002) du Conseil de sécurité. UN يشرفنا أن نرفق طيه تقرير هيئة الخبراء المعنية بالصومال المقدم عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1425 (2002).
    Groupe d'experts sur la Somalie UN قاف - هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    G. Groupe d'experts sur la Somalie UN زاي - هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    Groupe d'experts sur la Somalie UN هيئة الخبراء المعنية بالصومال
    En 2002, le Comité a considérablement développé ses activités par rapport aux années précédentes, principalement du fait de l'attention accrue accordée à l'embargo sur les armes décrété contre la Somalie par le Conseil de sécurité, et de la décision prise par le Conseil de créer un groupe d'experts sur la Somalie. UN 20 - في عام 2002، زادت اللجنة بشكل ملحوظ مستوى نشاطها مقارنة بالسنوات السابقة، وذلك أساسا نتيجة زيادة الاهتمام الذي يوليه مجلس الأمن لحظر الأسلحة المفروض على الصومال وقراره إنشاء هيئة الخبراء المعنية بالصومال.
    Lettre datée du 27 octobre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité par le Président du Groupe d'experts sur la Somalie UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من رئيس هيئة الخبراء المعنية بالصومال إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال
    Le 28 juillet 2004, au cours d'une réunion officieuse, le Comité a entendu une présentation d'un représentant du Bureau des affaires juridiques sur des questions juridiques relatives aux paragraphes 163 et 164 du rapport de 2003 du Groupe d'experts sur la Somalie (voir S/2003/1035). UN 14 - وفي اجتماع غير رسمي عُقد في 28 تموز/يوليه 2004، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها ممثل مكتب الشؤون القانونية بشأن القضايا القانونية المتصلة بالفقرتين 163 و 164 من تقرير هيئة الخبراء المعنية بالصومال لعام 2003 (انظر S/2003/1035).
    Le Groupe d'experts sur la Somalie a été créé en application de la résolution 1425 (2002) que le Conseil de sécurité a adoptée le 22 juillet 2002 et dans laquelle il a prié le Secrétaire général de constituer, dans un délai d'un mois, un groupe d'experts qui serait chargé de produire des informations indépendantes sur les violations de l'embargo sur les armes afin de favoriser l'application effective et le renforcement de l'embargo. UN 76 - أُنشئت هيئة الخبراء المعنية بالصومال عملا بقرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام تأسيس هيئة للخبراء معنية بالصومال، في غضون شهر واحد، بغية توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر الأسلحة، وكخطوة تجاه تفعيل وتعزيز هذا الحظر.
    Dans son rapport du 25 mars 2003, le Groupe d'experts sur la Somalie a conclu que, dans ce pays, les revenus tirés du commerce du khat étaient indissociables du conflit et que les chefs de faction étaient très présents dans ce négoce, qui servait entre autres à financer leurs achats d'armes et à entretenir la loyauté de leurs troupes. UN 15 - في التقرير الذي قدمته بتاريخ 25 آذار/مارس 2003()، أكدت هيئة الخبراء المعنية بالصومال أن الأرباح المجنية من تجارة القات شديدة الارتباط بالصراع الدائر في البلد وأن قادة الفصائل أصبحوا يهتمون بتجارة القات، جزئيا، لأنها تساعدهم على تمويل مشترياتهم من الأسلحة والحفاظ على ولاء قواتهم.
    Dans son rapport du 27 octobre 2003, le Groupe d'experts sur la Somalie a signalé qu'étant donné que les armes dont avaient besoin les milices somaliennes pour mener leurs offensives sporadiques étaient déjà disponibles en grandes quantités partout dans le pays, la plupart des groupes armés voulaient surtout pouvoir se procurer régulièrement des munitions. UN 49 - وفي التقرير الذي قدمته بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003()، أفادت هيئة الخبراء المعنية بالصومال بأن الكميات الكبيرة من الأسلحة التي تتطلبها الأعمال القتالية المتقطعة للميلشيات موجودة بالفعل حاليا في مختلف أنحاء البلد وبأن معظم الفصائل المسلحة لا تحتاج إلى الأسلحة بل إلى إمكانية الحصول على الذخيرة بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus