Le 27 juin, le Conseil a adopté la résolution 1549 (2004), par laquelle il a décidé de reconduire, jusqu'au 21 décembre 2004, le Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 22 de la résolution 1521 (2003) et de lui confier de nouvelles tâches. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1549 (2004)، الذي قرر فيه أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) وذلك حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكن بولاية جديدة. |
Lors des consultations qu'il a tenues le 12 janvier 2010, le Comité a rencontré le Groupe d'experts nommé en application de la résolution 1891 (2009) et a examiné la question de la ponctualité de ses rapports. | UN | وخلال مشاورات غير رسمية أجريت في 12 كانون الثاني/يناير 2010، عقدت اللجنة اجتماعا مع فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1891 (2009) وناقشت جدوله الزمني لتقديم التقارير. |
9. Décide de proroger à nouveau le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 4 de la résolution 1854 (2008) jusqu'au 20 décembre 2010 de façon qu'il s'acquitte des tâches ci-après : | UN | 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
9. Décide de proroger à nouveau le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 4 de la résolution 1854 (2008) jusqu'au 20 décembre 2010 de façon qu'il s'acquitte des tâches ci-après : | UN | 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
5. Décide de proroger, encore pour 12 mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) et de lui confier les tâches suivantes : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
9. Décide également de proroger le mandat de l'actuel Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 4 de la résolution 1854 (2008) pour une nouvelle période prenant fin le 20 décembre 2010 et de lui confier les tâches ci-après : | UN | 9 - يقرر أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة أخرى تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 للاضطلاع بالمهام التالية: |
5. Décide de proroger, encore pour 12 mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) et de lui confier les tâches suivantes : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية: |
i) Continuer à faire des recommandations au vu de ses enquêtes, des rapports antérieurs du Groupe d'experts nommé comme suite aux résolutions 1425 (2002) et 1474 (2003) et de ceux du Groupe de contrôle; | UN | (ط) مواصلة تقديم توصيات بناء على ما يجريه من تحريات، بشأن التقريرين السابقين لفريق الخبراء المعين عملا بالقرارين 1425 (2002) و 1474 (2003) وبشأن تقارير فريق الرصد؛ |
Je tiens à vous informer en conséquence que, compte tenu des consignes qui me sont données dans la résolution 1395 (2002), notamment celle de faire appel, dans la mesure du possible et selon qu'il convient, aux compétences du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001), j'ai nommé les quatre experts dont les noms suivent : | UN | ووفقا لذلك، أود إبلاغكم بأنني، آخذا في اعتباري لما يشترطه القرار 1395 (2002)، بما في ذلك الاعتماد قدر الإمكان وبحسب ما أراه مناسبا، على الدراية الفنية لأعضاء فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1343 (2001)، قررت تعيين الخبراء الأربعة التالية أسماؤهم: |
Je tiens à vous informer en conséquence que, compte tenu des consignes qui me sont données dans la résolution 1395 (2002), notamment celles de faire appel, dans la mesure du possible et selon qu'il convient, aux compétences du Groupe d'experts nommé en application de la résolution 1343 (2001), j'ai nommé les quatre experts dont les noms suivent : | UN | ووفقا لذلك، أود إبلاغكم بأنني، آخذا في اعتباري لما يشترطه القرار 1395 (2002)، بما في ذلك الاعتماد قدر الإمكان وبحسب ما أراه مناسبا، على الدراية الفنية لأعضاء فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1343 (2001)، قررت تعيين الخبراء الأربعة التالية أسماؤهم: |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009), et de lui confier les tâches ciaprès, dont il s'acquittera en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
5. Décide de proroger, pour 10 mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) et de lui confier les tâches suivantes, dont il devra s'acquitter en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها 10 أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بتعاون وثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 2025 (2011) du Conseil de sécurité concernant le Libéria, par laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 14 décembre 2012 le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009), et m'a prié de constituer à nouveau le Groupe d'experts. | UN | أتشرف بأن أشير إلى القرار 2025 (2011) بشأن ليبريا، والذي قرر مجلس الأمن بموجبه تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة ٩ من القرار ١٩٠٣ (٢٠٠٩) حتى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، وطلب إليّ أن أعيد تعيين فريق الخبراء. |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009), et de lui confier les tâches ci-après, dont il s'acquittera en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009), et de lui confier les tâches ci-après, dont il s'acquittera en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1961 (2010) du Conseil de sécurité concernant le Libéria, adoptée le 17 décembre 2010, par laquelle le Conseil a décidé de proroger encore jusqu'au 16 décembre 2011 le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) afin qu'il entreprenne les tâches énumérées au paragraphe 6 de la résolution 1961 (2010). | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1961 (2010) بشأن ليبريا، المتخذ في 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي قرر المجلس فيه تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، للاضطلاع بالمهام المحددة في الفقرة 6 من القرار 1961 (2010). |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009), et de lui confier les tâches ci-après, dont il s'acquittera en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | الفقرة 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) et de lui confier les tâches suivantes, dont il devra s'acquitter en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
5. Décide de proroger, pour 12 mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution, le mandat du Groupe d'experts nommé en application du paragraphe 9 de la résolution 1903 (2009) et de lui confier les tâches suivantes, dont il devra s'acquitter en étroite collaboration avec le Gouvernement libérien et le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire : | UN | 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة مدتها اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية بالتعاون الوثيق مع حكومة ليبريا وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار: |
e) Continuer de formuler, sur la base de ses enquêtes, des recommandations fondées sur les rapports précédents du Groupe d'experts nommé en application des résolutions 1425 (2002) du 22 juillet 2002 et 1474 (2003) du 8 avril 2003, et sur les rapports antérieurs du Groupe de contrôle nommé en application des résolutions 1519 (2003), 1558 (2004), 1587 (2005), 1630 (2005) | UN | (هـ) مواصلة تقديم توصيات، بناء على ما يجريه من تحقيقات، بشأن التقريرين السابقين لفريق الخبراء المعين عملا بالقرارين 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 و 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003() وبشأن التقارير السابقة لفريق الرصد المعين عملا بالقرارات 1519 (2003)() و 1558 (2004)() و 1587 (2005)() و 1630 (2005)( |