"الخبر الجيد هو" - Traduction Arabe en Français

    • La bonne nouvelle est
        
    • La bonne nouvelle c'est
        
    • bonne nouvelle est que
        
    La bonne nouvelle est, qu'avec Sam en prison, tu n'as pas à t'inquiéter d'être autour de l'un d'eux pendant un certain temps. Open Subtitles الخبر الجيد هو بوجود سام في السجن ليس عليكِ القلق بشأن التواجد قرب اي منهما لفترة من الوقت
    La bonne nouvelle est que nous avons une piste qui va résoudre cette affaire : Open Subtitles الخبر الجيد هو , لدينا دليل لفتح هذه القضية
    Les parasites infestent profondément le cerveau, mais La bonne nouvelle est qu'ils ne semblent pas provoquer de dommages permanents. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    La bonne nouvelle c'est qu'on n'a pas eu à l'arrêter. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننا لم نكن بحاجة لاعتقاله
    La bonne nouvelle, c'est que tu es assez grand pour faire tous les manèges. Open Subtitles اسف بشأن ذلك الخبر الجيد هو ان وقتكم خرج عن مساره
    Eh bien La bonne nouvelle c'est qu'il a tellement ... de bonnes. Voici une idée. Open Subtitles حسنا الخبر الجيد هو أن الفلم يحتوي على الكثير من الأغاني الجيدة
    La bonne nouvelle est que, il y a encore pleins de secrets là-bas. Open Subtitles الخبر الجيد هو بأن لازال هناك الكثير من الأسرار هناك
    La bonne nouvelle est que nous sommes en contact avec une demi douzaine d'hommes qui ont réussi à s'échapper. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننا على تواصل مع بعض الرجال الذين هربوا
    Maintenant, La bonne nouvelle est qu'il n'est pas en Chine. Open Subtitles .و الآن , الخبر الجيد هو أنه ليس في الصين
    Mais La bonne nouvelle est que, la seule chose qui n'allait pas avec moi, c'est mes yeux. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو أن مشكلتي الوحيدة عيني
    La bonne nouvelle est que si je ne peux plus aller au Billy Goat pour des frites et des hamburgers Open Subtitles حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر
    Mais la bonne nouvelle, est que nous pensons que la tumeur est la cause de son appétit insatiable. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو أننا نعتقد أن الورم هو ما سبب شهيتها المفتوحة
    Mais La bonne nouvelle est que je dois entrer le numéro de mon bureau pour passer cet appel, donc ces sites devraient avoir des enregistrements de ces entrées. Open Subtitles و لكن الخبر الجيد . هو يتوجب عليّ أن أقوم بأدخال رقم مكتبي
    La bonne nouvelle est qu'il sait que vous êtes prêts, et il est très excité. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنه يعلم أنكما جاهزان وهو متحمس للغاية
    Mais La bonne nouvelle c'est que tu peux travailler pour nous. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو انك يمكنك المجيئ والعمل عندنا
    La bonne nouvelle c'est que j'ai l'adresse email qui a envoyé les photos. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنني وجدت عنوان البريد الذي رفع الصور.
    La bonne nouvelle, c'est que si on va chercher 16 votes, on atteint le seuil. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنّه لو استطعنا ضمان 16 صوتًا، فنحن على الطريق الصحيح.
    La bonne nouvelle c'est, qu'ils l'ont remarqué assez tôt, et je vais avoir un traitement de pointe. Open Subtitles الخبر الجيد هو بأنهم إكتشفوه مبكراً وإنني أتلقى علاج متطور
    La bonne nouvelle, c'est que t'auras plus d'allergies. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو ان حساسيتك ستذهب بعيداً لعقد
    Écoute-moi, La bonne nouvelle c'est que je pense avoir trouvé le labo qui a fait le sérum, et si oui, alors tu n'auras pas Open Subtitles استمع إليَّ , آه , الخبر الجيد هو أنني ربما عرفت المختبر الذي أعد المصل وإذا كان الأمر كذلك إذاً فلست مضطراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus