"الختامي لفريق" - Traduction Arabe en Français

    • final du Groupe
        
    • final lui sera
        
    Le Gouvernement syrien a accepté la proposition en six points de Kofi Annan, le communiqué final du Groupe d'actions pour la Syrie et la mission de Lakhdar Brahimi. UN وذكرت أن حكومتها وافقت على خطة كوفي عنان ذات النقاط الست وعلى البيان الختامي لفريق العمل المعني بالوضع في سورية وعلى مهمة الأخضر الإبراهيمي.
    On trouvera dans le présent document le rapport final du Groupe d'experts ainsi que ses conclusions et observations. UN وهذا هو التقرير الختامي لفريق الخبراء وهو يتضمن الاستنتاجات والملاحظات التي انتهى إليها.
    Ils ont aussi déploré la poursuite des violations du régime des sanctions, et exigé que le rapport final du Groupe d'experts mette l'accent sur les cas de violation du droit international humanitaire et contienne des informations sur l'enrôlement des enfants. UN وأعربوا أيضا عن استيائهم من الانتهاكات المتواصلة لنظام الجزاءات، وأشاروا إلى أنه ينبغي أن يبرز التقرير الختامي لفريق الخبراء انتهاكات القانون الإنساني الدولي وأن يضمن معلومات عن تجنيد الأطفال.
    Étant donné ce qui précède, le Japon estime que les éléments ci-après devraient être incorporés dans le rapport final du Groupe d'experts : UN 5 - واستنادا إلى الملاحظات الواردة أعلاه ترى اليابان ضرورة إدراج النقاط التالية في التقرير الختامي لفريق خبراء الأمم المتحدة:
    Le Conseil de sécurité fera le point sur cette question lorsque le rapport final lui sera transmis en mars 2001. Embargo sur les armes. UN وسيستعرض مجلس الأمن هذه المسألة، عقب تقديم التقرير الختامي لفريق الخبراء في آذار/مارس 2001.
    Réaction du Gouvernement rwandais au rapport final du Groupe d'experts sur l'exploitation illicite des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN رد حكومة رواندا على التقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    14. La quatrième réunion, qui devrait avoir lieu les 6 et 7 août 2001, étudiera et adoptera le rapport final du Groupe consultatif d'experts, qui sera soumis à l'examen des organes subsidiaires à la septième session de la Conférence des Parties. UN 14- وفي الاجتماع الرابع، المقرر عقده يومي 6 و7 آب/أغسطس 2001، سيتم بحث واعتماد التقرير الختامي لفريق الخبراء الاستشاري لتنظر فيه الهيئتان الفرعيتان في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Prenant note avec satisfaction du rapport final du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe (E/CN.4/1995/23), UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الختامي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي E/CN.4/1995/23)(،
    Les 22 et 27 juillet, le Comité a entendu les exposés des représentants de l'Érythrée et de l'Éthiopie, respectivement, concernant le rapport final du Groupe de contrôle. UN وفي 22 و 27 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطتين قدمهما وفدا إثيوبيا وإريتريا على التوالي بشأن التقرير الختامي لفريق الرصد.
    Le 14 décembre, en consultations, le Président a fait un exposé au Conseil de sécurité sur les principales conclusions formulées dans le rapport final du Groupe d'experts. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته المتعلقة بالاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقرير الختامي لفريق الخبراء.
    La Commission a accueilli avec satisfaction le rapport final du Groupe de Canberra sur les statistiques relatives au revenu des ménages et a remercié le Groupe de sa contribution importante à ce domaine de la statistique. UN 7 - ورحبت اللجنة بالتقرير الختامي لفريق كانبرا عن إحصائيات دخل الأسر المعيشية وشكرت ذلك الفريق على مساهمته الكبيرة في هذا المجال الإحصائي.
    Prenant acte du rapport final du Groupe d'experts présenté en application du paragraphe 24 d) de la résolution 1973 (2011) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بأحكام الفقرة 24 (د) من القرار 1973 (2011) والنتائج والتوصيات الواردة فيه،
    Il faut rappeler en outre que l'Érythrée a présenté au Comité et au Conseil de sécurité une réponse détaillée (S/2011/652) au rapport final du Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée (S/2011/433). UN كذلك تجدر الإشارة إلى أن إريتريا قدمت إلى اللجنة وإلى مجلس الأمن ردا شاملا (S/2011/652) على التقرير الختامي لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (S/2011/433).
    Prenant acte du rapport final du Groupe d'experts présenté en application du paragraphe 24 d) de la résolution 1973 (2011) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بأحكام الفقرة 24 (د) من القرار 1973 (2011) والنتائج والتوصيات الواردة فيه،
    Prenant note du rapport final du Groupe d'experts présenté en application de l'alinéa b) du paragraphe 10 de la résolution 2040 (2012) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بالفقرة 10 (ب) من القرار 2040 (2012) وبما جاء ضمنه من استنتاجات وتوصيات،
    Prenant note du rapport final du Groupe d'experts sur la Libye présenté en application de l'alinéa d du paragraphe 24 de la résolution 1973 (2011) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما أيضا بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بليبيا المقدم عملا بأحكام الفقرة 24 (د) من القرار 1973 (2011)() والنتائج والتوصيات الواردة فيه،
    Prenant note du rapport final du Groupe d'experts présenté en application de l'alinéa b) du paragraphe 10 de la résolution 2040 (2012) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بالفقرة 10 (ب) من القرار 2040 (2012) وبما جاء ضمنه من استنتاجات وتوصيات،
    Prenant note du rapport final du Groupe d'experts sur la Libye présenté en application de l'alinéa d du paragraphe 10 de la résolution 2040 (2012) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, UN وإذ يحيط علما كذلك بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بليبيا المقدم عملا بالفقرة 10 (د) من القرار 2040 (2012)() وبما جاء ضمنه من استنتاجات وتوصيات،
    a) Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (alinéas a) à c) du paragraphe 1 de la décision XXV/5) UN (أ) التقرير الختامي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون (الفقرات 1 (أ) - (ج) من المقرر 25/5)
    c) Rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire (décision XVIII/10); UN (ج) التقرير الختامي لفريق التكنولوجيات والتقييم الاقتصادي عن انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص الخفض المتاحة (المقرر 18/10)؛
    Le Conseil de sécurité fera le point sur cette question lorsque le rapport final lui sera transmis en mars 2001. UN وسيستعرض مجلس الأمن هذه المسألة، عقب تقديم التقرير الختامي لفريق الخبراء في آذار/مارس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus