"الختامي لﻷمين" - Traduction Arabe en Français

    • final du Secrétaire
        
    RAPPORT final du Secrétaire GÉNÉRAL CONCERNANT L'OPÉRATION UN مجلس اﻷمن التقرير الختامي لﻷمين العام عن عملية
    RAPPORT final du Secrétaire GÉNÉRAL SUR LE GROUPE D'APPUI UN التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة
    Rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d’appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004) UN التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة (S/1998/1004)
    Rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d'appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004). UN التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة )S/1998/1004( ــ ــ ــ ــ ــ
    Rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d’appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004) UN التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة )S/1998/1004(
    1. Accueille avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) (S/1994/717); UN ١ - يرحب بالتقرير الختامي لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا (S/1994/717)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) (S/1994/717); UN ١ - يرحب بالتقرير الختامي لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا (S/1994/717)؛
    Rapport final du Secrétaire général daté du 27 octobre sur le Groupe d’appui de la Police des Nations Unies (S/1998/1004), contenant une évaluation de l’évaluation de la situation dans la région du Danube en Croatie depuis son précédent rapport (S/1998/887). UN التقرير الختامي لﻷمين العام المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر عن فريق اﻷمم المتحـدة لدعـــم الشرطـــة (S/1998/1004)، ويشمل تقييما للحالة في منطقة الدانوب بكرواتيا منذ تقديم تقريره اﻷخير (S/1998/887).
    4. Exhorte les Etats à étudier les recommandations contenues dans le rapport final du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial2 et, le cas échéant, à y donner suite dans les plus brefs délais; UN ٤ - تحـض الدول على دراسة التوصيات الواردة في التقرير الختامي لﻷمين العام عن تنفيذ الدول اﻷعضاء برنامج العمل العالمي)٢(، وعلى تنفيذ تلك التوصيات، حسب الاقتضاء، وفي أقرب وقت ممكن؛
    c) Rapport final du Secrétaire général sur les directives concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte du VIH-SIDA (par. 11 de la résolution 1996/43); UN )ج( التقرير الختامي لﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية بشأن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز )الفقرة ١١ من القرار ٦٩٩١/٣٤(؛
    Cependant, comme le fait observer le rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d’appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004), il est indispensable que les zones touchées par la guerre se redressent économiquement pour que les réfugiés et personnes déplacées envisagent de s’y installer. UN بيد أنه وفقا لما ذكر في التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة )S/1998/1004(، فإن التنشيط الاقتصادي وإعادة البناء في مناطق الحرب أمران أساسيان لتوافر الرغبة لدى اللاجئين والمشردين في العودة إليها.
    5. Le Comité consultatif relève au paragraphe 1 du rapport final du Secrétaire général sur l'Opération (S/1994/1449) que " le mandat que le Conseil de sécurité a assigné à l'ONUMOZ il y a deux ans par sa résolution 797 (1992) du 16 décembre 1992 a été mené à bien " . UN ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١ من التقرير الختامي لﻷمين العام عن العملية )S/1994/1449( أنه قد " أنجزت اﻵن بنجاح الولاية التي أنيطت بعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق منذ سنتين بموجب قرار مجلس اﻷمـن ٧٩٧ )١٩٩٢( المـؤرخ ١٦ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " .
    " Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d'appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004), et en particulier sa description de l'accomplissement du mandat du Groupe d'appui et du transfert en bon ordre de ses responsabilités au programme de contrôle de la police de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN " يرحــب مجلــس اﻷمــن بالتقريــر الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة )S/1998/1004(، وبصفة خاصة وصفه ﻹنجاز ولاية فريق دعم الشرطة بنجاح والانتقال السلس لمسؤوليات المراقبة إلى برنامج مراقبة الشرطة التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    «Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction le rapport final du Secrétaire général sur le Groupe d’appui de la police des Nations Unies (S/1998/1004), et en particulier sa description de l’accomplissement du mandat du Groupe d’appui et du transfert en bon ordre de ses responsabilités au programme de contrôle de la police de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN " يرحب مجلس اﻷمن بالتقريــر الختامي لﻷمين العـــام عن فريــــق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة )S/1998/1004(، وبصفة خاصــــة وصفه ﻹنجاز ولاية فريق دعم الشرطة بنجاح والانتقـــــال السلــس لمسؤوليات المراقبة إلى برنامج مراقبة الشرطة التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    107 " Rapport final du Secrétaire général sur l'application de la résolution 41/213 " , document A/44/222 du 26 avril 1989, " Application de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale " , résolution 44/200 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1989, et " Rapport analytique du Secrétaire général... " , A/45/226, op. cit. UN )١٠٧( " التقرير الختامي لﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤١/٢١٣ " ، الوثيقة A/44/222 المؤرخة ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٨٩، و " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ " ، قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و " تقرير تحليلي لﻷمين العام ... " ، A/45/226، المرجع السابق الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus