45. Il reste à voir quelles mesures d'efficacité pourront être prises pour réduire les dépenses, sans que le volume et la qualité des services fournis par le Secrétariat en pâtisse. | UN | ٤٥ - ومضى يقول إنه ينبغي الانتظار لمعرفة ما إذا كانت تدابير زيادة الكفاءة يمكن أن تخفض التكاليف دون أن يترك ذلك أثرا سلبيا على مستوى ونوعية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة. |
60. Souligne que toutes les initiatives portant sur l'évolution des méthodes de travail, y compris celles introduites à titre expérimental, doivent respecter le principe de l'égalité des langues officielles de l'Organisation, en vue de préserver, voire d'améliorer, la qualité et l'étendue des services fournis par le Secrétariat; | UN | 60 - تؤكد ضرورة تقيد جميع المبادرات المتعلقة بتطور طرائق العمل، بما فيها المبادرات المتخذة على أساس تجريبي، بمبدأ التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة من أجل الحفاظ على جودة ونطاق الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة أو تعزيزهما؛ |
67. Souligne également que toutes les initiatives, y compris les projets pilotes, concernant l'évolution des méthodes de travail doivent respecter le principe de l'égalité des langues officielles de l'Organisation afin de préserver et d'accroître la qualité et l'étendue des services fournis par le Secrétariat; | UN | 67 - تؤكد ضرورة تقيد جميع المبادرات المتعلقة بتطور طرائق العمل، بما فيها المبادرات المتخذة على أساس تجريبي، بمبدأ التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة من أجل الحفاظ على جودة ونطاق الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة أو تعزيزهما؛ |
34. Les délégations se sont félicitées que le Secrétaire général ait décidé de renforcer la formation et le recyclage des fonctionnaires afin d'améliorer les services que le Secrétariat fournit aux États Membres. Conclusions | UN | ٣٤ - وأعربت الوفود عن تقديرها لقرار اﻷمين العام بتعزيز تدريب وإعادة تدريب الموظفين من أجل تحسين الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء. |
Réactions favorables des États Membres, des organisations internationales et régionales et des ONG en ce qui concerne la qualité des conseils politiques et techniques et des autres services offerts par le Secrétariat. | UN | صدور رد فعل إيجابي من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية إزاء نوعية السياسات العامة والمشورة التقنية وغيرها من الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة. |
i) À l'alinéa a, remplacer les mots < < de l'efficacité du mécanisme > > par les mots < < de l'efficacité des services assurés par le Secrétariat pour épauler le mécanisme > > ; | UN | ' 1` في الفقرة (أ)، بعد " لفاعلية " ، تضاف عبارة " الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير " . |
A cet égard, l'Arménie déplore l'usage abusif que le Représentant permanent de l'Azerbaïdjan auprès de l'ONU fait des services fournis par le Secrétariat de l'ONU. | UN | وفي هذا الصدد، تشجب أرمينيا ما قام به الممثل الدائم ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة من اساءة استعمال الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
31. Souligne que toutes les initiatives portant sur l'évolution des méthodes de travail, y compris celles introduites à titre expérimental, doivent respecter le principe de l'égalité des langues officielles de l'Organisation, en vue de préserver, voire d'améliorer la qualité et l'étendue des services fournis par le Secrétariat ; | UN | 31 - تؤكد ضرورة التقيد في جميع المبادرات المتعلقة بتطور أساليب العمل، بما فيها المبادرات المضطلع بها على أساس تجريبي، بمبدأ التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة من أجل الحفاظ على جودة ونطاق الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة أو تعزيزها؛ |
31. Souligne que toutes les initiatives portant sur l'évolution des méthodes de travail, y compris celles introduites à titre expérimental, doivent respecter le principe de l'égalité des langues officielles de l'Organisation, en vue de préserver, voire d'améliorer la qualité et l'étendue des services fournis par le Secrétariat ; | UN | 31 - تؤكد ضرورة التقيد في جميع المبادرات المتعلقة بتطور أساليب العمل، بما فيها المبادرات المضطلع بها على أساس تجريبي، بمبدأ التكافؤ بين اللغات الرسمية للمنظمة من أجل الحفاظ على جودة ونطاق الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة أو تعزيزها؛ |
a) Le degré de satisfaction des États Membres pour ce qui est de l'efficacité et l'efficience des services fournis par le Secrétariat à la Conférence du désarmement et aux conférences d'examen et autres réunions pertinentes des États parties aux accords multilatéraux sur le désarmement; [résolution 56/253, annexe I de l'Assemblée générale] | UN | (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ [قرار الجمعية العامة 56/253، المرفق الأوّل] |
a) Le degré de satisfaction des États Membres par rapport à l'efficacité et à l'efficience des services fournis par le Secrétariat à la Conférence du désarmement et aux conférences d'examen et autres réunions pertinentes des États parties aux accords multilatéraux sur le désarmement; | UN | (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ |
Le fonds d'affectation spéciale créé en application du paragraphe 10 de la résolution 56/85 du 12 décembre 2001 de l'Assemblée générale pour financer le coût de la première session de l'Assemblée des États parties a continué à être utilisé pour couvrir le coût des services fournis par le Secrétariat à l'occasion des sessions ultérieures de l'Assemblée des États parties. | UN | 16 - أما بالنسبة للصندوق الاستئماني المنشأ عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 56/85 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001() لدفع تكاليف الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف فقد استمر استخدامه لدفع تكاليف الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة للأمم المتحدة في الاجتماعات اللاحقة لجمعية الدول الأطراف. |
34. Les délégations se sont félicitées que le Secrétaire général ait décidé de renforcer la formation et le recyclage des fonctionnaires afin d'améliorer les services que le Secrétariat fournit aux États Membres. Conclusions | UN | ٣٤ - وأعربت الوفود عن تقديرها لقرار اﻷمين العام بتعزيز تدريب وإعادة تدريب الموظفين من أجل تحسين الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء. |
29. Aucune mesure d'économie ne doit entraîner de dégradation des services offerts par le Secrétariat aux États Membres, ni aller à l'encontre des principes fondamentaux des Nations Unies, dont le multilinguisme et le rôle central des organes intergouvernementaux. | UN | 29 - واسترسل قائلا إنه لا ينبغي أن يؤدي أي تدبير للاقتصاد في التكاليف إلى تدهور الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء، أو أن يتعارض مع المبادئ الأساسية للأمم المتحدة، مثل تعددية اللغات والدور المركزي للهيئات الحكومية الدولية. |
À l'alinéa a), remplacer < < de l'efficacité du mécanisme > > par < < de l'efficacité des services assurés par le Secrétariat pour épauler le mécanisme > > . | UN | الفقرة (أ): تضاف عبارة " الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة لتيسير " بعد " لفاعلية " . |
Il tient à rappeler à cet égard que par le passé, il a lui-même revu les taux applicables aux remboursements à effectuer au titre des services fournis par le Secrétariat de l'ONU. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنها قد اضطلعت في الماضي باستعراض معدلات السداد نظير الخدمات التي تقدمها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |