"الخدمات السرية" - Traduction Arabe en Français

    • Services Secrets
        
    • Services Clandestins
        
    • la DPD
        
    • services confidentiels
        
    D'après le requérant, le magistrat l'a relâché à la seule condition qu'il se rende chaque samedi au Bureau des Services Secrets (CID) afin de signer un registre. UN ويدعي مقدم البلاغ أن القاضي أفرج عنه بشرط وحيد وهو أن يتوجه كل يوم سبت إلى مكتب الخدمات السرية للتوقيع في سجل فيه.
    Juste après qu'il se soit fait tuer par les Services Secrets avec le secrétaire d'états aux affaires étrangères ? Open Subtitles بعد أن تم قتله من قبل جهاز الخدمات السرية مع وزير الشؤون الخارجية؟
    Les Services Secrets et leurs homologues chinois. Open Subtitles كلاً من عُملاء وكالة الخدمات السرية الأمريكية ونُظرائهم الصينيين
    Je suis le Directeur des Services Clandestins de la CIA. Open Subtitles أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية
    Vous avez fait d'Auggie Anderson le chef interim de la DPD. Open Subtitles لقد عينتي اوجي اندرسون كمدير مؤقت لقسم الخدمات السرية
    Je suis sortie du coffre, mais les gars des Services Secrets, ils... nous ont rattrapé. Open Subtitles أخرجتنا من غرفة الخزانة ، لكن هؤلاء الرجال التابعين لمركز الخدمات السرية كانوا يُلاحقوننا
    Les Services Secrets sont là. Open Subtitles لكي أعطيك نُبذة عن الأمر الخدمات السرية متواجدة هنا.
    Les Services Secrets l'emmènent dans un SUV. Open Subtitles الخدمات السرية تأخذه إلى سيارة دفع رباعي
    Jusqu'à son départ, tu fais partie des Services Secrets. Open Subtitles إلى أن ترحل، دعيها تظنّ أنّك من الخدمات السرية
    Vous êtes des Services Secrets, moi, du FBI. - On pense différemment. Open Subtitles أنت من الخدمات السرية وأنا من المكتب الفدرالي، كل منا له طريقة تفكيره
    Des agents des Services Secrets seraient impliqués ? Open Subtitles هل الأمر صحيح أن عملاء الخدمات السرية ربما يكونا متورطين في هذا الأمر؟
    Oui, effectivement, et il était d'excellente humeur et en bonnes mains, avec les Services Secrets. Open Subtitles نعم وهو على ما يرام وفي أيدي أمينة مع الخدمات السرية
    C'est là que je suis sensé te dire que les Services Secrets reprennent l'affaire. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي فيه يفترض أن أقول بأن الخدمات السرية ستتولى القضية من هنا
    Vous avez exactement une minute pour vous expliquer, avant que j'ouvre la porte et que les Services Secrets vous arrêtent. Open Subtitles لديكِ دقيقه واحدة لكي تقولى الحقيقه، قبل ان أفتح هذا الباب وأجعل الخدمات السرية تُلقي القبض عليكِ.
    Le sous-directeur du FBI, un agent des renseignements allemands, un responsable des Services Secrets et la Présidente des États-Unis. Open Subtitles نائب رئيس المباحث الفيدرالية ضابط المخابرات الألمانية ومشرف الخدمات السرية ورئيسة الولايات المتحدة
    Si les Services Secrets découvrent que vous êtes responsable d'avoir donné des anticoagulants, tout le plan s'écroule, ce serait problématique. Open Subtitles الخدمات السرية سوف تكتشف أنكِ من وراء هذا لمنحكِ له بعض كميات الدماء
    L'agent Abbott, des Services Secrets. Open Subtitles إنه العميل أبوت من وكالة الخدمات السرية تم فرزه إليك
    Les Services Secrets ont traqués cette équipe. Open Subtitles لقد قامت الخدمات السرية بتتبع هذا الفريق
    - Vous voulez enlever le Directeur des Services Clandestins ? Open Subtitles ـ هل تود إختطاف مُدير الخدمات السرية ؟
    En tant que nouveau directeur des Services Clandestins, li me revient de nommer un remplaçant temporaire à mon poste précédent. Open Subtitles بصفتي الرئيس الجديد لقسم الخدمات السرية فانه يقع على عاتقي ان اعين بديل مؤقت لي لملأ منصبي السابق
    - de chef intérim de la DPD. - Pourquoi ? Open Subtitles كمدير مؤقت لمكتب الخدمات السرية لماذا ؟
    Les mesures qui seront prises à l’avenir aideront à résoudre ces problèmes en réaffirmant la nécessité de services confidentiels, à l’intention des jeunes, et de la fourniture d’informations à l’école, mais aussi en s’assurant que les jeunes participent bien à la conception et la réalisation des programmes publics. UN وتساعد اﻹجراءات المقبلة على حل تلك المشاكل بإعادة التأكيد على ضرورة توفير الخدمات السرية المحببة للشباب وتقديم المعلومات في المدارس وإعطاء الشباب فرصة إبداء الرأي في تخطيط وتنفيذ البرامج الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus