"الخدمات الفنية والتقنية" - Traduction Arabe en Français

    • services fonctionnels et techniques dont
        
    • Services fonctionnels et services techniques
        
    • service fonctionnel et technique
        
    • de services fonctionnels et techniques
        
    • des services techniques et fonctionnels
        
    • appui fonctionnel et technique
        
    • service opérationnel et technique
        
    • services fonctionnels et les services
        
    • services fonctionnels et techniques nécessaires
        
    • des services fonctionnels et des services techniques
        
    • services fonctionnels et des services techniques pourraient
        
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Bureau des affaires juridiques fourniront au Groupe d'experts les services fonctionnels et techniques dont il aura besoin. UN وسيقوم كل من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية والتقنية لفريق الخبراء.
    Elle se compose de 53 membres, élus pour un mandat de trois ans, et se réunit chaque année pour une période de deux à trois semaines. Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin. UN وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، يجري انتخابهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع وتوفر الادارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    Total, Services fonctionnels et services techniques 256 000 Ressources nécessaires pour les services de conférence UN مجموع احتياجات الخدمات الفنية والتقنية ٠٠٠ ٦٥٢
    10. Les ressources nécessaires au titre des Services fonctionnels et services techniques pour tenir deux sessions du groupe de travail proposé s'élèveraient à 256 000 dollars au total, sur la base des coûts intégraux. UN ٠١ - يبلغ مجموع احتياجات الخدمات الفنية والتقنية لعقد دورتين للفريق العامل المقترح ٠٠٠ ٦٥٢ دولار بالتكلفة الكاملة.
    Il fournit également un cadre administratif pour le service fonctionnel et technique du Conseil de coordination, qui est appuyé au niveau interorganisations. UN ويتيح البرنامج أيضا الموقع الإداري لتقديم الخدمات الفنية والتقنية لهذا المجلس، والذي يدعم على أساس مشترك بين الوكالات.
    ii) Fourniture de services fonctionnels et techniques pour les réunions : UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات:
    La qualité des services techniques et fonctionnels fournis à la Commission s'est améliorée et le volume de la documentation a baissé. UN ولقد تم تحسين نوعية الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى اللجنة فضلا عن تقليل حجم الوثائق.
    iii) Autres services fournis. appui fonctionnel et technique au Comité exécutif pour les affaires humanitaires et au Groupe de coordination de l’aide humanitaire. Une trentaine de rapports et notes sur les grandes questions et politiques humanitaires qui intéressent certains pays, et notes d’orientation sur la coordination stratégique; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية والفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية، ونحو ٠٣ تقريرا ومذكرة عن سياسات إنسانية هامة ومسائل تتعلق بحالات بلدان محددة، فضلا عن مذكرات السياسة العامة عن التنسيق الاستراتيجي؛
    À ce titre, il planifie et organise les activités liées aux sessions du Comité, assure le service opérationnel et technique de celles-ci et conseille la présidence du Comité pour tout ce qui concerne les travaux de celui-ci. UN وهذا يشمل التخطيط وتنظيم الأنشطة المتصلة بدورات اللجنة، وتوفير الخدمات الفنية والتقنية اللازمة لأعمال اللجنة، وإسداء المشورة لرئيس اللجنة بشأن جميع المسائل المتصلة بعمل اللجنة.
    Elle se compose de 53 membres élus pour un mandat de trois ans et se réunit chaque année pour une période de deux à trois semaines. Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin. UN وتتكون اللجنة من 53 عضوا، ينتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، وتجتمع سنويا لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع، وتوفر الإدارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    Elle se compose de 53 membres élus pour un mandat de trois ans et se réunit chaque année pour une période de deux à trois semaines. Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin. UN وتتكون اللجنة من ٣٥ عضوا، ينتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وتوفر اﻹدارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    Elle se compose de 53 membres élus pour un mandat de trois ans et se réunit chaque année pour une période de deux à trois semaines. Le Département lui fournit les services fonctionnels et techniques dont elle a besoin. UN وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، ينتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وتوفر اﻹدارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    a. Services fonctionnels et services techniques fournis aux réunions des États parties; UN أ - تقديم الخدمات الفنية والتقنية لاجتماعات الدول اﻷطراف؛
    a. Services fonctionnels et services techniques fournis aux réunions des États parties; UN أ - تقديم الخدمات الفنية والتقنية لاجتماعات الدول اﻷطراف؛
    b. Services fonctionnels et services techniques. Quatre réunions; UN ب - الخدمات الفنية والتقنية: أربع جلسات؛
    Il fournit également un cadre administratif pour le service fonctionnel et technique du CAC, qui est appuyé au niveau interorganisations. UN ويتيح البرنامج أيضا الموقع الإداري لتقديم الخدمات الفنية والتقنية للجنة التنسيق الإدارية، والتي يتم دعمها على أساس مشترك بين الوكالات.
    iv) Comité exécutif sur les affaires économiques et sociales : Services fonctionnels. service fonctionnel et technique des réunions bimensuelles du Comité, concernant l'élaboration de la position de l'Organisation des Nations Unies sur les questions de développement et la coordination des questions budgétaires, et préparation des réunions du Comité; b) Autres produits UN `4 ' اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية: الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة التي تعقد مرة كل شهرين، فيما يتعلق بصياغة مواقف الأمم المتحدة بشأن القضايا الإنمائية، وتنسيق المسائل المتعلقة بالميزانية، فضلا عن الإعداد لاجتماعات اللجنة؛
    x) Fourniture de services fonctionnels et techniques au Comité central de contrôle du matériel dans le cadre de l'examen de plus de 200 dossiers; UN ' 10` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض أكثر من 200 حالة لحصر الممتلكات؛
    i) Fourniture de services fonctionnels et techniques à la Commission paritaire de recours, au Comité paritaire de discipline et à la Liste des conseils au Siège; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق المستشارين؛
    vi) De fournir des services techniques et fonctionnels à la Commission de la condition de la femme; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للجنة وضع المرأة؛
    iii) Autres services fournis. appui fonctionnel et technique au Comité exécutif pour les affaires humanitaires et au Groupe de coordination de l’aide humanitaire. Une trentaine de rapports et notes sur les grandes questions et politiques humanitaires qui intéressent certains pays, et notes d’orientation sur la coordination stratégique; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية والفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية، ونحو ٣٠ تقريرا ومذكرة عن سياسات إنسانية هامة ومسائل تتعلق بحالات بلدان محددة، فضلا عن مذكرات السياسة العامة عن التنسيق الاستراتيجي؛
    a) Assurer le service opérationnel et technique des travaux de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination; UN (أ) تقديم الخدمات الفنية والتقنية لعمل اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق؛
    i) services fonctionnels et techniques nécessaires pour les réunions : UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات:
    14. Les ressources d'un montant de 50 000 dollars requises au titre des services fonctionnels et des services techniques pourraient être dégagées de la manière suivante : UN ٤١ - ويمكن توفير موارد مقدارها ٠٠٠ ٠٥ دولار لاحتياجات الخدمات الفنية والتقنية على الوجه التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus