Ce faisant, il s’est efforcé de concilier les besoins du Comité spécial et l’obligation d’assurer les services nécessaires à ce comité dans les limites des ressources disponibles pour l’exercice biennal en cours. | UN | وقد حاولت اﻷمانة ، بقيامها بذلك ، التوفيق بين احتياجات اللجنة المخصصة والحاجة الى توفير الخدمات اللازمة لها في حدود الموارد المتوفرة لفترة السنتين الحالية . |
c) Aider l'Assemblée des États Parties à mener les activités prévues par le présent Traité, et prendre les dispositions voulues et fournir les services nécessaires pour les sessions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires, selon qu'il conviendra; | UN | (ج) تقديم المساعدة إلى جمعية الدول الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة المبينة في هذه المعاهدة، واتخاذ الترتيبات لعقد دورات جمعية الدول الأطراف والهيئات التابعة لها وتوفير الخدمات اللازمة لها حسب الاقتضاء؛ |
c) Aide l'Assemblée des États parties à s'acquitter des activités prévues par le présent traité, et prend des dispositions et fournit les services nécessaires pour les sessions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires, selon les besoins; | UN | (ج) تساعد جمعية الدول الأطراف على الاضطلاع بالأنشطة المبينة في هذه المعاهدة، وتتخذ الترتيبات لعقد دورات جمعية الدول الأطراف والهيئات التابعة لها، وتوفر الخدمات اللازمة لها حسب الاقتضاء؛ |
14. Conformément à l'article 23 de la Convention, le secrétariat permanent organise les sessions du Comité et fournit à ce dernier les services voulus. | UN | ٤١- عملاً بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، تضع اﻷمانة الدائمة الترتيبات المتعلقة بدورات اللجنة وتقدم الخدمات اللازمة لها. |
Elle se félicite des premiers résultats de la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, en particulier du regroupement en une seule unité administrative de tous les services relevant des organes conventionnels, et elle espère que la restructuration du Centre permettra à ce dernier de continuer à appuyer le secrétariat des cinq organes conventionnels installés à Genève et de leur fournir les services voulus. | UN | وأعربت عن اغتباطها لنتائج إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان، ولا سيما جمع جميع دوائر الهيئات التعاهدية في وحدة إدارية واحدة، وعن أملها في أن تتيح عملية إعادة تشكيل المركز دعم أمانة الهيئات التعاهدية الخمس التي توجد مقارها في جنيف وتوفير الخدمات اللازمة لها. |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonction d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، المهام التالية: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonction d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، المهام التالية: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonction d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et des organes subsidiaires de la Conférence créés en vertu de la Convention et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، المهام التالية: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonctions d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et de [ses] organes subsidiaires ... et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة المهام التالية، في جملة أمور أخرى: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |
1. Le paragraphe 2 de l'article 8 de la Convention dispose que le secrétariat a notamment pour fonctions d'< < organiser les sessions de la Conférence des Parties et de [ses] organes subsidiaires ... et [de] leur fournir les services voulus > > . | UN | 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة المهام التالية، في جملة أمور أخرى: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية ... وتقديم الخدمات اللازمة لها " . |