Exportations totales de services, par secteur de services, pour un échantillon de 10 pays en développement et pays en transition | UN | إجمالي صادرات الخدمات حسب فئة الخدمات لعينة تضم 10 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Figure 7 Part des services commerciaux divers dans le total des services, par région, 2011 | UN | حصة الخدمات التجارية الأخرى في مجموع الخدمات حسب المنطقة، عام 2011 |
6. Engagements relatifs aux services, par mode de fourniture Figures | UN | الالتزامات التي تعهد بها أعضاء منظمة التجارة العالمية بشأن الخدمات حسب طريقة التوريد |
2.3 Amélioration de l'accès des individus et des couples aux services de planification familiale volontaire et augmentation du recours à ces services en fonction de l'intention de procréer | UN | 2-3 ازدياد إمكانية حصول الأفراد والزوجين على خدمات طوعية جيدة لتنظيم الأُسرة واستغلال الأفراد والزوجين لهذه الخدمات حسب النية الإنجابية |
Appendice 4 Composition des commissions de recours par sexe, 1998-2002 | UN | التذييل 4: تكوين لجان الخدمات حسب نوع الجنس 1998-2002 |
Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants sont en mesure de livrer les biens et de fournir les services conformément aux marchés conclus. | UN | تمكن البائعين والمتعهدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم الجدول 3 |
On trouvera à la figure 1 la ventilation des demandes de services par catégorie et la part de chaque catégorie en pourcentage. | UN | ويورد الجدول 1 توزيعاً بالنسب المئوية لطلبات الخدمات حسب الفئة. |
Tableau 26 Dépenses relatives aux services par catégorie | UN | الجدول ٢٦ - نفقات الخدمات حسب فئة اﻹنفاق |
Évolution des exportations de services par région, 2008-2013 (2008 = 100) | UN | التغير في الصادرات من الخدمات حسب المناطق، 2008-2013 (2008=100) |
Demandes de services, par origine (1er août 2013-31 juillet 2014) | UN | طلبات الخدمات حسب مصدرها، ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ - ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤ |
Demandes de services, par catégorie (1er août 2013-31 juillet 2014) | UN | طلبات الخدمات حسب الفئة، ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ - ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤ |
L'utilisation des lignes louées a contribué à réduire au niveau minimum le recours aux services par satellites tout en assurant le maintien d'une connexion de secours modulable pour ces services selon que de besoin. | UN | وتم من خلال تنفيذ خدمات الخطوط المستأجرة إلى حد كبير الحد من الاعتماد على الخدمات الساتلية إلى أدنى المستويات الممكنة، مما كفل الحفاظ على وصلة احتياطية قابلة للتوسيع لتوفير هذه الخدمات حسب الحاجة. |
Demandes de services par catégorie en 2013 | UN | 1 - طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة في عام 2013 |
Aperçu des demandes de services par catégorie: rétrospective triennale | UN | 2 - نظرة عامة على طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة: استعادة لأحداث ثلاث سنوات |
Enfin, l'accent est mis sur la poursuite des travaux sur le recoupement des microdonnées, y compris sur le commerce par caractéristique d'entreprise et sur le commerce des services par caractéristique d'entreprise. | UN | وأخيرا، تم التشديد على تعزيز العمل على ربط البيانات الجزئية، بما في ذلك التجارة حسب خصائص الشركات والتجارة في الخدمات حسب خصائص الشركات. |
Répartition des demandes de services, par source (1er août 2011-31 juillet 2012) | UN | طلبات الخدمات حسب المصدر، 1 آب/أغسطس 2011 - 31 تموز/يوليه 2012 |
Demandes de services par catégorie | UN | طلبات الحصول على الخدمات حسب الفئة |
Tableau 6 Engagements relatifs aux services, par mode de fourniturea | UN | الجدول ٦ - الالتزامات التي تعهد بها أعضاء منظمة التجارة العالمية بشأن الخدمات حسب طريقة التوريد)أ( |
360. Le bénéficiaire de services sociaux paie les services en fonction de ses revenus et de son patrimoine, selon les modalités définies par la loi sur les services sociaux. | UN | 360- ويدفع المستفيد من الخدمات الاجتماعية مقابلاً لهذه الخدمات حسب الدخل والأصول بموجب الشروط التي يحددها القانون المتعلق بالخدمات الاجتماعية. |
Le Manuel des statistiques du commerce international des services classe également les échanges commerciaux de services en fonction des modes de livraison, le troisième mode (présence commerciale) allant au-delà de la norme établie pour la balance des paiements, qui est fondée sur les transactions entre résidents et non-résidents. | UN | ويصنف دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات أيضا التجارة في الخدمات حسب طريقة العرض، التي تعتبر الطريقة 3 (الحضور التجاري) بالنسبة لها متجاوزة لشرط ميزان المدفوعات المتعلق بنسبة التجارة في الخدمات بين المقيمين وغير المقيمين. |
Composition des Commissions de recours par sexe, 1998-2002 | UN | تكوين لجان الخدمات حسب نوع الجنس 1998-2002 |
Facteurs externes : Les fournisseurs et sous-traitants sont en mesure de livrer les biens et de fournir les services conformément aux marchés conclus. | UN | تمكن البائعين والمتعاقدين والموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات حسب العقود المبرمة معهم |