Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Il faudra ainsi assurer le service des réunions des États parties et celui de la Commission des limites du plateau continental, et prêter une assistance juridique à l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | وسوف يتحقق هذا بتوفير الخدمات لاجتماعات الدول الاطراف وللجنة حدود الجرف القاري، وبتقديم المساعدة القانونية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
Coordonne le service des réunions et établit les rapports de la Commission des droits de l'homme, de la Sous-Commission et de leurs groupes de travail. | UN | ينسق توفير الخدمات لاجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية واﻷفرقة العاملة المنبثقة عنهما ويعد تقاريرهما. |
i) Planification et service des séances. Planification, coordination et service des séances de l'Organisation des Nations Unies et de l'ONUDI; répartition des ressources en personnel et en matériel et des autres services nécessaires pour toutes les réunions; | UN | ' ١ ' خدمات التخطيط والاجتماعات - التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات لاجتماعات اﻷمم المتحدة واليونيدو؛ وتخصيص الموظفين والمعدات والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع. |
a) service des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | (أ) تقديم الخدمات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au Coordonnateur des commissions régionales dont les fonctions sont assurées à tour de rôle. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionale; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية بين اللجان الإقليمية؛ ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمانات التنفيذية كما يقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
Il fait office de centre général de coordination des activités de coopération et des activités interrégionales menées par les commissions régionales; il assure le service des réunions des secrétaires exécutifs et apporte un appui au Coordonnateur des commissions régionales. | UN | ويقوم المكتب بدور أمانة التنسيق العالمية للأنشطة التعاونية والأقاليمية فيما بين اللجان الإقليمية، ويقدم الخدمات لاجتماعات الأمناء التنفيذيين، ويقدم الدعم لمهام المنسق الحالي للجان الإقليمية. |
1.26 Le montant de 11 900 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١١ دولار بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.26 Le montant de 11 900 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٢٦ الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ١١ دولار تتعلق بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.24 Le montant de 17 100 dollars prévu doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٤٢ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٠٠١ ٧١ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
1.24 Le montant de 17 100 dollars prévu doit permettre d'assurer le service des réunions des vérificateurs externes et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues hors Siège. | UN | ١-٤٢ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٠٠١ ٧١ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات المراجعين الخارجيين للحسابات وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر. |
Il pourrait être nécessaire de mobiliser des contributions volontaires des pays pour appuyer des activités spécifiques, comme le service des réunions intergouvernementales. | UN | وقد يلزم الحصول على تبرعات من البلدان لدعم أنشطة محددة، مثل تقديم الخدمات لاجتماعات حكومية دولية. |
i) Planification et service des séances. Planification, coordination et service des séances de l'Organisation des Nations Unies et de l'ONUDI; répartition des ressources en personnel et en matériel et des autres services nécessaires pour toutes les réunions; | UN | ' ١ ' خدمات التخطيط والاجتماعات - التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات لاجتماعات اﻷمم المتحدة واليونيدو؛ وتخصيص الموظفين والمعدات والخدمات اﻷخرى ذات الصلة لكل اجتماع. |
d) Assurer le service des réunions de la Commission et de son comité exécutif, y compris l'établissement des documents pertinents et le suivi de leurs décisions et assurer la liaison entre le Comité exécutif et les bureaux des comités sectoriels; | UN | (د) تقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة ولجنتها التنفيذية، بما في ذلك إعداد الوثائق ذات الصلة وضمان متابعة قراراتهما؛ وكفالة توفير حلقة وصل بين اللجنة التنفيذية ومكاتب اللجان القطاعية؛ |
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale, les services nécessaires aux réunions de groupements régionaux et autres groupes importants d'États Membres sont assurés «selon les disponibilités», dans la limite des moyens disponibles. | UN | ٧٢ هاء - ٨ ووفقا لقرارات الجمعية العامة، يجري توفير الخدمات لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية وسائر المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء " حسب المتاح " في حدود القدرات القائمة. |
La seconde solution permettrait de garantir la fourniture de services aux groupes régionaux puisque des ressources y seraient spécialement affectées. | UN | أما الخيار الثاني فسيضمن الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية بما أنه سيجري تخصيص موارد لذلك الغرض. |
g) Efficacité des services assurés pour les réunions des organes directeurs | UN | (ز) ضمان الكفاءة في توفير الخدمات لاجتماعات الهيئات الإدارية |
Cela est particulièrement important concernant la fourniture de services de conférence aux réunions du Groupe et la publication des documents qui fournissent les éléments fondamentaux pour la prise de décisions par les pays en développement. | UN | وذلك هام بشكل خاص فيما يتعلق بتوفير الخدمات لاجتماعات المجموعة وفيما يتعلق بالمنشورات التي توفر عناصر هامة لصنع القرار في البلدان النامية. |
i) services fonctionnels pour les réunions : services aux réunions du Comité des personnes disparues à Chypre (80); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات لاجتماعات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص (80)؛ |