"الخدمة المنصوص عليها" - Traduction Arabe en Français

    • de service prévue
        
    • tâches spécifiées
        
    • service cumulative prévue
        
    Je demande également que certains des juges ad litem soient autorisés à siéger au Tribunal au-delà de la durée totale de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal. UN وأطلب أيضا الإذن لبعض القضاة المتخصصين بالعمل في المحكمة إلى ما بعد انقضاء كامل فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرراً ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة.
    En outre, les juges ci-après demandent l'autorisation de siéger au Tribunal au-delà de la durée totale de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter, du Statut du Tribunal : UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب القضاة التالية أسماؤهم الإذن بالعمل في المحكمة إلى ما بعد انقضاء فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرراً ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة:
    Je demande également que certains juges ad litem soient autorisés à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal. UN وأطلب أيضا الإذن لبعض القضاة المخصصين بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة.
    En outre, les juges ci-après demandent l'autorisation de siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal : UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلب الإذن للقضاة التالية أسماؤهم بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة:
    Aucun paiement ne devra être effectué si l’Organisation considère que le consultant n’a pas exécuté de manière satisfaisante les tâches spécifiées dans le contrat. UN ولا يُدفع أي مبلغ إذا لم يُتم الخبير الاستشاري الخدمة المنصوص عليها في العقد بما يُرضي اﻷمم المتحدة.
    Je demande également que certains juges ad litem soient autorisés à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal. UN وأطلب أيضا الإذن لبعض القضاة المخصصين بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة.
    En outre, les juges ci-après demandent l'autorisation de siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal : UN وبالإضافة إلى ذلك، أطلب الإذن للقضاة التالية أسماؤهم بالعمل في المحكمة بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة:
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    d) A décidé de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal. UN (د) قررت السماح للقاضيين المخصصين بروست وشتويل بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموعه فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    4. Décide de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal; UN 4 - يقرر السماح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّراً، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    3. Décide d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut; UN 3 - يقرر السماح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكرّرا، ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    c) A décidé en outre d'autoriser le juge Kinis à siéger au Tribunal pénal international au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son Statut ; UN (ج) قررت كذلك أن تسمح للقاضي كينيس بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي مدة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    7. Décide d'autoriser les juges ad litem Baird, David, Gwaunza, Harhoff, Lattanzi, Mindua, Picard, Prandler et Trechsel à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son statut; UN 7 - يقرر السماح للقضاة المخصصين بايرد، وديفيد، وغوونزا، وهارهوف، ولاتانزي، وميندوا، وبيكار، وبراندلير، وترشسل بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ١٣ مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    7. Décide d'autoriser les juges ad litem Baird, David, Gwaunza, Harhoff, Lattanzi, Mindua, Picard, Prandler et Trechsel à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son statut; UN 7 - يقرر السماح للقضاة المخصصين بايرد، وديفيد، وغوونزا، وهارهوف، ولاتانزي، وميندوا، وبيكار، وبراندلير، وترشسل بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ١٣ مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    d) de permettre aux juges ad litem Prost et Støle de siéger au Tribunal pénal international au-delà de la durée totale de service prévue à l'article 13 ter, paragraphe 2, du Statut du Tribunal. UN (د) أن تسمح للقاضيين المخصصين بروست وستول بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    7. Décide d'autoriser les juges ad litem Baird, David, Gwaunza, Harhoff, Lattanzi, Mindua, Picard, Prandler et Trechsel à siéger au Tribunal au-delà de la période cumulative de service prévue au paragraphe 2 de l'article 13 ter de son statut; UN 7 - يقرر السماح للقضاة المخصصين بايرد، وديفيد، وغوونزا، وهارهوف، ولاتانزي، وميندوا، وبيكار، وبراندلير، وترشسل بالعمل في المحكمة الدولية بما يتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ١٣ مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Le paragraphe 29 des directives stipule qu’aucun paiement ne devrait être effectué si l’Organisation considère que le consultant n’a pas exécuté de manière satisfaisante les tâches spécifiées dans le contrat. UN ١٢ - وتنص المبادئ التوجيهية على عدم دفع أي مبلغ إذا لم يتم الاستشاري الخدمة المنصوص عليها في العقد بما يرضي اﻷمم المتحدة.
    e) Le juge ad litem Vagn Joensen est autorisé à rester au service du Tribunal pénal international au-delà de la période de service cumulative prévue dans le cadre du Statut du Tribunal pénal international ; UN (هـ) السماح للقاضي المخصص فاين يونسن بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus