"الخرائط والاستشعار عن بعد" - Traduction Arabe en Français

    • cartographie et de télédétection
        
    • cartes et de la télédétection
        
    • cartographie et de la télédétection a
        
    • cartographie et télédétection
        
    Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection UN أمين عام المنظمة الأفريقية لعلم رسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) UN المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection UN أمين عام المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    30. En 1998 et 1999, le Centre régional de services spécialisés dans le domaine des levés, des cartes et de la télédétection de la CEA organisera des formations courtes sur: UN ٠٣ - وخلال عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ، سوف ينظم المركز الاقليمي للخدمات في مجالات المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد ، التابع للايكا ، دورات قصيرة اﻷمد حول :
    2. Création d'un comité national pour les noms géographiques : le Centre national de la cartographie et de la télédétection a soumis une proposition en vue de la création d'un comité national pour les noms géographiques, qui est en cours d'approbation. UN 2 - بعث لجنة وطنية للمسميات الجغرافية: قام المركز الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد بتقديم مشروع بعث لجنة وطنية للمسميات الجغرافية هو حاليا في طور المصادقة.
    Par exemple, la nécessité et la volonté de renforcer la coopération régionale ont abouti à la création du Centre régional de topographie, cartographie et télédétection en Afrique orientale et australe, du Programme d'assistance technique pour la région méditerranéenne et d'un certain nombre de programmes de gestion des bassins fluviaux en Amérique latine. UN ويمكن ملاحظة الحاجة إلى مزيد من التعاون اﻹقليمي والرغبة فيه في أمثلة مثل المركز اﻹقليمي لخدمات المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد في شرق وجنوب أفريقيا، وبرنامج البحر اﻷبيض المتوسط للمساعدات التقنية، وعدد من برامج إدارة اﻷحواض النهرية في أمريكا اللاتينية.
    310. Le Comité a décidé de recommander que soit octroyé à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) le statut d'observateur permanent. UN 310- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد صفة المراقب الدائم.
    L'Institut national de cartographie et de télédétection a élaboré et achevé un processus en plusieurs phases de compilation numérique de noms de lieux empruntés à des cartes topographiques à différentes échelles. UN وانتهى المعهد الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد من عملية متعددة المراحل لتجميع أسماء الأماكن المستمدة من خرائط المواقع الجغرافية بمقاييس مختلفة إلى ملفات رقمية.
    131. En 1998 et 1999, la CEA continuera de publier son bulletin de cartographie et de télédétection. UN ١٣١ - وستواصل اﻹيكا في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ اصدار نشرتها الخاصة برسم الخرائط والاستشعار عن بعد .
    19. L'Institut national de cartographie et de télédétection (INCT) développe des efforts importants pour l'utilisation de l'outil spatial dans le domaine de la cartographie nationale. UN 19- يولي المعهد الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد عناية جدية لاستخدام تكنولوجيا الفضاء في ميدان رسم الخرائط على الصعيد الوطني.
    Le coordonnateur de cette initiative est l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACTD) (www.oact.dz). UN والجهة المنسقة لهذه المبادرة هي المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد (www.oact.dz).
    Chargée de coordonner les activités de cartographie et de télédétection en Afrique, l'OACT a fait porter son travail sur les noms géographiques et aidé à l'organisation de stages en toponymie. UN وأشار إلى أن المنظمة، باعتبارها المسؤولة عن تنسيق أنشطة رسم الخرائط والاستشعار عن بعد في أفريقيا، قد أعطت الأولوية للأنشطة المتعلقة بالأسماء الجغرافية، وساعدت في تنظيم دورات تدريبية في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    ** Le rapport complet a été établi par l'Institut national de cartographie et de télédétection et peut être consulté dans sa langue d'origine à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ UNGEGN/ungegnConf10.html. UN ** قام المعهد الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد بإعداد التقرير الكامل، وهو متاح باللغة التي قدم بها فقط على الموقع التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/ungegnConf10.html.
    Le Sous-Comité a pris note de la demande de statut d'observateur auprès du Comité faite par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (A/AC.105/C.2/2007/CRP.3). UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بطلب المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد الحصول على صفة مراقب لدى اللجنة (A/AC.105/C.2/2007/CRP.3).
    Un document présenté par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (E/CONF.98/CRP.25/EN et CRP.25/AR) a été examiné. UN 199 - وجرى النظر في الورقة التي قدمتها المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد (E/CONF.98/CRP.25/EN و CRP.25/AR).
    111. Parallèlement à la mise en place du réseau thématique 4 en Afrique, l'OSS, appuyé par la GTZ, a participé à l'installation d'un serveur cartographique et d'une bibliothèque virtuelle sur le serveur de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT). UN 111- وبالإضافة إلى إطلاق الشبكة الرابعة من البرامج المواضيعية في أفريقيا، قام مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، بدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بتقديم المساعدة في تركيب " خادم " إلكتروني لرسم الخرائط البيانية وإنشاء مكتبة إلكترونية للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد.
    82. Le Centre régional de services spécialisés dans le domaine des levés, des cartes et de la télédétection de la CEA continuera de recueillir, de traiter et de diffuser les données fournies par le système régional d’alerte précoce en matière de sécurité alimentaire, projet auquel contribue la FAO et qui est exécuté au sein du Centre régional même. UN ٢٨ - وسوف يواصل المركز الاقليمي للخدمات في مجال المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد التابع للايكا ، جمع ومعالجة وتعميم البيانات والمعلومات التي يوفرها مشروع نظام الانذار المبكر من أجل اﻷمن الغذائي ، الذي تدعمه الفاو ويستضيفه المركز الاقليمي للخدمات .
    La Conférence a décidé que le Centre régional de formation aux techniques des levés aériens et le Centre régional de télédétection devraient fusionner pour donner naissance à une nouvelle institution, mais que l’Organisation africaine de cartographie et de télédétection et le Centre régional de services spécialisés dans le domaine des levés, des cartes et de la télédétection resteraient des organismes distincts. UN وكان المؤتمر قد قرر دمج مركز ريكتاس والمركز الاقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال افريقيا في مؤسسة جديدة واحدة ، مع الابقاء على المنظمة الافريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد (AOCRS) والمركز الاقليمي للخدمات في مجال المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد (RCSSMRS) كهيئتين منفصلتين .
    La FAO a mené à terme un projet similaire pour les pays membres de l’Autorité intergouvernementale sur la sécheresse et le développement, en collaboration avec le Centre régional de services spécialisés dans le domaine des levés, des cartes et de la télédétection et avec l’aide financière de Gouvernement français. UN وقد أنجزت الفاو مشروعها المماثل لصالح بلدان منطقة الهيئة الدولية - الحكومية المعنية بالتنمية )الايفاد( بالتعاون مع المركز الاقليمي للخدمات في مجال المسح ورسم الخرائط والاستشعار عن بعد وبتمويل من حكومة فرنسا .
    Face à cette situation, le Centre national de la cartographie et de la télédétection a, sur la base de la résolution I/4 du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques, demandé la mise en place d'un comité national de la toponymie, dont la création doit encore être approuvée. UN وإزاء هذا الوضع، وحسب ما خوله له القرار أولا/4 الصادر عن فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة، حث المركز الوطني لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد على إنشاء لجنة وطنية معنية بأسماء المواقع الجغرافية، وهي تنتظر الموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus