Je pense que c'est du tofu cuisiné avec des coeurs d'artichauts. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Elle m'a fait découvrir l'art, la bouffe, le vin, et elle m'a même fait apprécier les artichauts. | Open Subtitles | عرفتني على الفن والطعام والنبيذ وجعلتني أحب الخرشوف. |
Maman m'a envoyé un plat d'artichauts à la figure. | Open Subtitles | أمي ليست بحالة عقلية جيدة ألقت بدورق من الخرشوف علي |
L'artichaut rôti au four a l'air chic. | Open Subtitles | أوه , لم يسبق لي أن تناولته الخرشوف المحمص في الفرن يبدو شيئأ غالياً |
Je démarre un truc avec ce type de Harvard... mais comment tu manges un foutu artichaut ? | Open Subtitles | مهلاً , هناك شيئاً يجري مع ذلك الرجل من هارفرد مممهممم ولكن كيف يتسنى لك تناول الخرشوف ؟ |
hard artichokes rarely keep norwegian elephants singapore sleep | Open Subtitles | "لا يكفي الخرشوف الأفيال النرويجية، (سنغافورة) ساكنة." |
Oui, fermés pour le festival, le festival annuel de l'artichaud. | Open Subtitles | اجل, انهامغلقةللمهرجان, مهرجان الخرشوف السنوي |
Vous savez, je commence à me fatiguer de votre évidente prétention que, simplement parce que je viens d'une petite ville qui voue un culte aux artichauds, je dois être idiote. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد سامت من الافتراض الواضح كونيمنبلدةتحب الخرشوف, أني مغفلة |
Oui. Notre mariage est garanti sans artichauts. | Open Subtitles | أجل , لقد فعلت و حفل زفافنا سيكون خالي من الخرشوف |
Je me débattais avec les artichauts. Montez. | Open Subtitles | كنت في المطبخ أحاول طهي الخرشوف ادخلا |
J'aime leur mousse chaude d'artichauts et épinards. | Open Subtitles | أحبّ طبق السبانخ مع الخرشوف الساخن. |
Une fois la pâte étalée, on met les fines herbes, le fenouil, les artichauts, le fromage, les oeufs, et on cuit. | Open Subtitles | يتم مدّ العجينة مرة وتضعي "أعشاب الليغوري" "الشمر" و "الخرشوف" "ريكوتا" و "بيض" وتتركيها تُخبز |
La soupière de poitrine de caille et sa duxelle de champignons, puis les médaillons de veau sauce framboise et truffe, et les Saint-Jacques aux cœurs d'artichauts. | Open Subtitles | حسنا , كبداية هل لديكم صدور السمان مع المشروم المدخن ؟ بعد ذلك , لحم العجل وعليه صلصة التوت البري وشرائح السمك مع قلب نبات الخرشوف المهروس |
N'oublie pas les artichauts. | Open Subtitles | وتأكدي بأن تحضري الخرشوف |
Mais je savais que l'artichaut ne passerait pas la nuit et que la purée de betterave ne serait pas assez chaude... | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف أن الخرشوف لن يصمد طول الليل وأن ذلك هريس البنجر ل يسخن جيدا |
- Essaye l'artichaut. | Open Subtitles | ــ جرّبي أكل الخرشوف نبات الخرشوف من أقدم الخضروات التي قام الانسان بزراعتها وأصلها من زمن الحبشة |
Tu vas vraiment étouffer cet artichaut. | Open Subtitles | واو, أنتي في الواقع تخنقين نبات الخرشوف ذاك |
J'apprends toujours le menu de printemps, et la caille aux champignons ressemble beaucoup au pigeonneau aux coeurs d'artichaut. | Open Subtitles | ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف. |
âpre, peu engageant. Tout comme j'ai jamais compris la fascination pour l'artichaut. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف |
-Vous ne risquez pas d'tre un lgume, mme un artichaut a du coeur. | Open Subtitles | انت لن تكون مثل الخضار ابدا حتى الخرشوف لة قلب |
Ah, oui... hard artichokes rarely keep norwegian elephants singapore sleep | Open Subtitles | نعم... "لا يكفي الخرشوف..." "الأفيال النرويجية،" |
Non, c'est la capitale mondiale de l'artichaud. | Open Subtitles | لا , انها عاصمة الخرشوف في العالم |
Marilyn Monroe a été élu reine des artichauds là-bas en 1947. | Open Subtitles | (مارلين مونرو) توجت ملكة الخرشوف هناك عام 1947 |