La quinine, l'iode, l'huile de Ricin. La quinine doit faire l'affaire. | Open Subtitles | الكوينين واليود وزيت الخروع والكوينين سيجعله فى أفضل حال |
On avait ensuite construit une unité d'extraction de l'huile de Ricin, à côté des installations détruites, qui avait commencé la production en 1999. | UN | وأنشأ المصنع وحدة لاستخلاص زيت الخروع بالقرب من الوحدة المدمرة وبدأت بالإنتاج عام 1999. |
Selon des informations, dans la commune de Thanbyuzayat, des terres ont été confisquées en vue de la création de plantations de caoutchouc et de Ricin et des agriculteurs ont été taxés de façon arbitraire. | UN | وفي بلدة تانبيوزيات، أُفيد أن أراضٍ صودرت لإنشاء مزارع المطاط وزيت الخروع وتفرض الضرائب على المزارعين بطريقة تعسفية. |
Plus encore, qui est la taupe qui a parlé du livre à castor ? | Open Subtitles | الأهم من ذلك، الذي هو فأر وقال ان الخروع عن الكتاب؟ |
J'ai testé les sujets Leda pour la protéine en commun avec les garçons castor. | Open Subtitles | لقد تم اختبار موضوعات يدا للبروتين تتجمع أن كنت تشارك مع الأولاد الخروع. |
L'année de mon diplôme, il a connu l'huile de Ricin. | Open Subtitles | في العام الذي كان من المفرض أن أتخرج فيه أعطوه زيت الخروع |
a) Le premier groupe a rencontré le Directeur de l'usine et lui a posé une série de questions sur l'unité de production d'huile de Ricin. | UN | 1 - اجتمعت المجموعة الأولى مع مدير المصنع ووجهت مجموعة من الأسئلة حول وحدة إنتاج زيت الخروع. |
Un salaire d'une année pour un peu d'huile de Ricin et un peu de vinaigre ? | Open Subtitles | أجر عام لزيت الخروع وبعض القليل؟ |
Huile de Ricin, triglycéride, heptane 2 1, pigment rouge 68. | Open Subtitles | زيت الخروع , triglyceride, heptan-2 واحد، حمراء صبغة الـ68. لكن جريتا تُفضّلُ a ظِلّ أعمق أحمرِ. |
Moi, je suis pas jaloux de Ricin. | Open Subtitles | عني، وأنا لا أشعر بالغيرة من الخروع. |
J'y ai mis des graines de Ricin pour me faire admettre ici. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض بذور "الخروع" عليهم. لذا أبدو مريضاً بما فيه الكفاية للمجيء هنا. |
Les documents obtenus lors de l'inspection de 1997 indiquent que la quantité de Ricin obtenue et traitée en octobre et novembre 1990 dépasse largement les 100 kilogrammes. | UN | وتشير وثائق تم الحصول عليها خلال إحدى عمليات التفتيش في عام ١٩٩٧ إلى أنه تم جمع ما يربو كثيرا على ١٠٠ كلغ من بذور الخروع وجرى تجهيزها في شهري تشرين اﻷول/أكتوبر و تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠. |
N'aies pas peur, Ricin, ton père est avec nous. | Open Subtitles | لا تقلق، الخروع. أبوك معنا. |
En gavant d'huile de Ricin ? | Open Subtitles | بأعطاء زيت الخروع ؟ |
Vous avez prescrit de l'huile de Ricin pour la purger. | Open Subtitles | وصفت لها زيت الخروع كمسهل |
Ce sont des graines de Ricin. | Open Subtitles | إنها حبوب الخروع |
Tu sais, J'ai comme besoin d"une distraction pendant que Siobhan ramène Sarah de l'hôtel des castor. | Open Subtitles | كما تعلمون، النوع الأول من حاجة الى الهاء في حين سيوبهان تنقل جزءا سارة العودة من الفندق الخروع. |
C'est à propos de la protéine des castor et si c'est transmissible ou pas. | Open Subtitles | هذا هو حول هذا البروتين في الخروع وعما إذا كان انها معد أم لا. |
castor a récupéré ce code parce que vous n'aviez pas confiance en ce que je ferais si je l'avais ? | Open Subtitles | الآن الخروع له هذا الرمز ل كنت لا تثق ما يمكن أن تفعله حيال ذلك؟ |
Ricinus communis | Open Subtitles | نبتة زيت الخروع |
Vous lui avez donné la maladie des Castors | Open Subtitles | كنت أعطيتها الخروع العوامل المسببة للأمراض، أليس كذلك؟ |