"الخروقات الجوية" - Traduction Arabe en Français

    • violations aériennes
        
    • violations qu
        
    • violations de l'espace aérien
        
    • violations perpétrées par
        
    La FINUL a protesté contre toutes les violations aériennes et demandé à Israël d'y mettre fin immédiatement. UN وقد احتجت القوة المؤقتة على جميع الخروقات الجوية وطلبت إلى إسرائيل أن توقفها فورا.
    Il faut donc incorporer des indicateurs de résultats qui rendent compte des violations aériennes, terrestres et maritimes de la souveraineté du Liban par Israël. UN وبالتالي، يجب إدراج مؤشرات إنجاز تشير إلى الخروقات الجوية والبرية والبحرية الإسرائيلية للسيادة اللبنانية، بما يخالف الفقرة آنفة الذكر.
    Depuis 1991, l'Iraq informe régulièrement le Conseil de sécurité de ces violations aériennes quotidiennes et des actes d'agression qui les accompagnent, en espérant qu'il prendra les mesures voulues pour préserver la paix et la sécurité internationales. UN ومنذ عام 1991، والعراق يبلغ مجلس الأمن بشكل مستمر بهذه الخروقات الجوية اليومية وأعمال العدوان التي تتم خلالها، بانتظار أن يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة لحفظ السلم والأمن الدولي.
    :: violations de l'espace aérien : 209 violations ont été rapportées par la FINUL. UN :: الخروقات الجوية: 209 خروق جوية سجلتها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Outre les violations aériennes et terrestres, des bateaux israéliens tirent quotidiennement des bombes éclairantes sur la ligne de démarcation des eaux territoriales libanaises. UN وإضافة إلى الخروقات الجوية والبرية تقوم الزوارق الإسرائيلية وبشكل يومي بإطلاق قنابل إنارة ورشقات نارية عند الحد الفاصل للمياه الإقليمية اللبنانية.
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    violations aériennes UN الخروقات الجوية
    Le Gouvernement libanais a lui aussi protesté contre les violations de l'espace aérien et demandé qu'il y soit mis fin toutes affaires cessantes. UN كما احتجت الحكومة اللبنانية على الخروقات الجوية وطالبت بوقفها دون تأخير.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un tableau statistique des violations perpétrées par Israël durant le mois de mars 2009 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا جدولا إحصائيا بعدد الخروقات الجوية البحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر آذار/مارس 2009 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus