"الخريجون" - Traduction Arabe en Français

    • diplômés
        
    • élèves sortants
        
    • les élèves qui réussissent reçoivent
        
    Les diplômés ont déjà rejoint les rangs de la PNC. UN وقد انضم الخريجون فعلا الى الشرطة المدنية الوطنية.
    En tant que Gouverneur, laissez-moi exprimer ma fierté à la vue de ces jeunes diplômés. Open Subtitles كحاكم لهذه الولاية العظيمة يملؤني الفخر لرؤية هؤلاء الطلبة الخريجون العسكريون للشرطة
    diplômés par domaines d'études de l'Universidade Agostinho Neto en 2006/07 UN الخريجون حسب الاختصاص من جامعة أغوستينو نيتو في السنة الدراسية 2006/07
    Le chômage que subissent les jeunes diplômés et qui émousse la bonne perception que les parents et les enfants ont de l'école; UN البطالة التي يواجهها الخريجون من الشباب والتي تحد من التصور الجيد الذي يحمله الآباء والأطفال عن المدرسة؛
    Grâce aux réseaux d'information mis en place par ces diplômés, les possibilités de diffuser des bienfaits de l'éducation aux moins chanceux sont plus nombreuses. UN وتتمتع شبكات المعلومات التي يقوم هؤلاء الخريجون ببنائها حاليا بإمكانات هائلة لنشر فوائد التعليم إلى من هم أقل حظا.
    Les Bédouins diplômés de l'Université Ben Gourion du Néguev, selon les années et le sexe UN الخريجون البدو من جامعة بن غوريون في النقب، حسب السنة ونوع الجنس
    Les diplômés se voient conférer une qualification dans le domaine de leur choix. UN ويتلقى الخريجون مؤهلاً ما في الميدان الذي اختاروه.
    Nombre de diplômés dans l'enseignement non scolaire UN الخريجون الخريجحون من المدارس غير الرسمية
    Il deviendra obligatoire, pour les nouveaux diplômés de médecine, d'aller exercer en zone rurale. UN وسيلزم الخريجون الجدد لكليات الطب بالخدمة في المناطق الريفية.
    ii) diplômés des programmes du troisième cycle financés par le Comité des bourses universitaires par catégorie de programme et par sexe UN الخريجون الذين أتموا برامج الدراسات العليا الممولة من لجنة المنح الجامعية، حسب فئة البرنامج الأكاديمي والجنس
    Les diplômés de cette institution travaillent dans diverses organisations, administrations et institutions, dont cinq au Centre d'activité professionnelle et de loisirs pour jeunes handicapés de Ramana. UN ويعمل الخريجون في مختلف المنظمات والمكاتب والمؤسسات، ويعلم من بينهم خمسة خريجين في مؤسسة التشغيل والترفيه في رامانا الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Élèves diplômés des écoles secondaires générales UN الخريجون الحاصلون على مؤهل من المدارس الثانوية العامة
    Les diplômés reçoivent des brevets professionnels officiels. UN ويحصل الخريجون على شهادات مهنية رسمية.
    Tableau 47 Étudiants à plein temps et diplômés de la faculté des sports UN الجدول ٧٤ - الخريجون وطلبة الوقت الكامل في كلية الرياضة
    Tableau n° 5 - diplômés; données cumulatives. UN الجدول رقم ٥ - الخريجون - البيانات التراكمية.
    Tableau 2.7 diplômés par programme de l'Institut technologique du Brunéi (ITB) en 2003-2010 UN الجدول 2-7 الخريجون حسب البرنامج من معهد بروناي للتكنولوجيا، 2003-2010
    Enseignants diplômés selon le système 11+1 et 8+3 et n'ayant pas reçu de formation pédagogique UN المدرسون الخريجون طبقا للنظام 11+1 و 8+3 وبدون الحصول على تدريب تربوي
    Il est cependant difficile d'en évaluer les effets généraux et d'en mesurer l'efficacité, dans la mesure où l'on ne dispose pas de statistiques suffisantes sur les perspectives d'emploi offertes aux diplômés qui en ont bénéficié. UN إلا أنه كان من الصعب تقييم أثر البرنامج أو قياس مدى فعاليته، بسبب عدم توافر إحصاءات كافية عن فرص العمل التي يحصل عليها الخريجون المستفيدون من البرنامج.
    I. i) diplômés au premier degré des programmes financés par le Comité des bourses universitaires par catégorie de programme et par sexe UN الخريجون الحاصلون على درجة جامعية أولى في إطار البرامج الممولة من لجنة المنح الجامعية، حسب فئة البرنامج الأكاديمي والجنس
    Les élèves sortants reçoivent le titre de professeur d'arts plastiques et de dessin technique, avec une formation complémentaire dans le domaine de la technologie de la peinture murale populaire. UN ويؤهل الخريجون كمدرسين للرسم والفنون الجميلة فضلا عن تأهيلهم في فن الزخرفة الشعبية.
    Ces cours durent cinq ans, le programme total compte 3 400 heures et les élèves qui réussissent reçoivent le titre d'ingénieurs. UN ومدة الدراسة هي 5 سنوات، ويتألف المقرر الكلي من 3.400 ساعة، ويصبح الخريجون مهندسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus