"الخسائر التعاقدية" - Traduction Arabe en Français

    • pertes liées aux contrats
        
    • pertes liées au contrat
        
    • pertes liées à des contrats
        
    • pertes contractuelles
        
    • pertes liées à un contrat
        
    • les pertes
        
    • des pertes afférentes aux contrats
        
    78. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 660 599 au titre de pertes liées aux contrats. UN 78- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 599 660 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Suite à une lettre lui demandant de préciser sa réclamation, Gammon a par la suite retiré sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats pour un montant de US$ 5 114 877. UN وسحبت بعد ذلك مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بمقدار 877 114 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في ردها على رسالة تطلب منها مزيد توضيح مطالبتها.
    Par conséquent, les pertes liées aux contrats ne peuvent pas être considérées comme résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وبالتالي فإنه لا يمكن القول عن الخسائر التعاقدية بأنها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Les pertes liées au contrat comprennent les frais et débours encourus durant cette période précontractuelle. UN وتشمل الخسائر التعاقدية تكاليف ومدفوعات تكبدتها الشركة خلال هذه الفترة السابقة للعقد.
    10. Demande d'indemnisation d'ABB Lummus pour des pertes liées au contrat UN 10- مطالبة شركة ABB Lummus ' عن الخسائر التعاقدية والربح الفائت 105
    C'est ce montant qui fait l'objet de la réclamation pour pertes liées à des contrats. UN وهذا هو الأساس الذي تستند إليه مطالبة المجموعة المتعلقة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    293. Pour étayer sa réclamation au titre de pertes contractuelles, National a fourni une copie de courriers adressés à l'Office national. UN 293- قدمت شركة ناشيونال، نسخا من مراسلات مع المؤسسة العامة كأدلة على صحة مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats est indiquée dans le tableau ciaprès : Tableau 19. UN وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية:
    Réclamation de la société Nam Kwang pour pertes liées aux contrats UN مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية
    Cette demande a été initialement présentée comme une réclamation au titre de pertes liées aux contrats. UN وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    414. Pelagonija demande une indemnité de USD 361 450 pour les pertes liées aux contrats qu'elle dit avoir subies. UN الفائدة 414- تطالب بيلاغونيا بتعويض قدره 450 361 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية المعلنة.
    B. pertes liées aux contrats et manque à gagner 477 - 526 82 UN باء - الخسائر التعاقدية والربح الفائت 477-526 105
    130. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 4 894 815 au titre de pertes liées aux contrats. UN 130- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 815 894 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    Tableau 1. Réclamation de Technip au titre de pertes liées au contrat dans le cadre de l'Additif de Zubair UN الجدول 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجة في الإضافة الملحقة بعقد الزبير
    Il serait plus juste de considérer un certain nombre d'entre elles comme des pertes liées au contrat. UN وثمة عدد من هذه الخسائر المزعومة يكون من الأنسب تصنيفه في بند الخسائر التعاقدية.
    Le Comité a reclassé un certain nombre de pertes invoquées, estimant qu'il était plus juste de les considérer comme des pertes liées au contrat. UN وقام الفريق بإعادة تصنيف عدد من الخسائر المزعومة، حيث إن من الأنسب النظر فيها في إطار الخسائر التعاقدية.
    1. Réclamation de Technip au titre de pertes liées au contrat dans le cadre de l'Additif de Zubair 30 UN 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجـة
    C. pertes liées à des contrats — sommes à payer à des fournisseurs 421 — 427 90 UN جيم - الخسائر التعاقدية: حسابات الدفع للموردين 421-427 103
    131. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des pertes liées à des contrats. UN 131- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    A. pertes liées à des contrats 86 — 90 28 UN ألف - الخسائر التعاقدية ٦٨ - ٠٩ ٣٣
    Le Comité constate que les pertes contractuelles invoquées par Hidrogradnja se rapportent entièrement à des travaux réalisés avant cette date. UN ويخلص الفريق إلى أن الخسائر التعاقدية التي ذكرتها شركة Hidrogradnja تتصل كلها بعمل أنجز قبل ٢ أيار/مايو ٠٩٩١.
    585. La société Overseas Bechtel demande une indemnité de US$ 5 325 737 au titre de pertes liées à un contrat. UN 585- تلتمس شركة أوفرسيز بختل تعويضاً بمبلغ 737 325 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    En conséquence, il recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des pertes afférentes aux contrats qu'Icomsa aurait subies dans le cas du contrat NASSR. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus