"الخسائر في الممتلكات العقارية" - Traduction Arabe en Français

    • perte de biens immobiliers
        
    • pertes de biens immobiliers
        
    • Pertes matérielles afférentes
        
    • pertes concernant les biens immobiliers
        
    • pertes concernant des biens immobiliers
        
    B. Demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers UN باء - مطالبات تعويض الخسائر في الممتلكات العقارية
    B. Demandes d'indemnisation pour perte de biens immobiliers 81-91 17 UN باء - مطالبات تعويض الخسائر في الممتلكات العقارية 81-91 20
    B. perte de biens immobiliers 107 - 111 31 UN باء - الخسائر في الممتلكات العقارية 107 - 111 35
    34. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. UN 34- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية.
    33. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II. UN 33- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    b) Pertes matérielles afférentes aux jardins - US$ 2 861 290 UN (ب) الخسائر في الممتلكات العقارية بالحدائق - 290 861 2 دولارا
    111. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers. UN 111- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    C. perte de biens immobiliers 214 - 216 47 UN جيم - الخسائر في الممتلكات العقارية 214 - 216 54
    216. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de perte de biens immobiliers. UN 216- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    C. perte de biens immobiliers 222 - 224 53 UN جيم - الخسائر في الممتلكات العقارية 222-224 60
    223. National Projects n'a pas fourni de preuves à l'appui de sa réclamation pour perte de biens immobiliers. UN 223- لم تقدم الشركة الوطنية أي دليل لدعم مطالبتها بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    224. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de biens immobiliers. UN 224- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    48. INTEGRA demande une indemnisation de US$ 969 328 et de US$ 1 178 413 au titre de la perte de biens immobiliers et de biens corporels dans le cadre du contrat Méridien d'une part et des marchés CIEA d'autre part. UN 48- تطلب شركة INTEGRA مبلغاً قدره 328 969 دولاراً ومبلغاً قدره 413 178 1 دولاراً كتعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية والمادية المتصلة بعقد الفندق وعقود هيئة الطاقة الذرية، على التوالي.
    108. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des pertes de biens immobiliers. UN 108- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    Elle a également fait savoir à la Commission qu'elle avait retiré sa réclamation pour pertes de biens immobiliers et qu'elle avait réduit certains éléments de sa réclamation pour pertes liées à des contrats et paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وأفادت بهاغيراتا اللجنة في ذلك الوقت بأنها سحبت مطالباتها عن الخسائر في الممتلكات العقارية وخفّضت عناصر مطالباتها بالتعويض عن الخسائر المتصلة بالعقد والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    39. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II du présent rapport. UN 39- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    59. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II. UN 59- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    35. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. UN 35- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    c) Pertes matérielles afférentes aux bâtiments et réservoirs - US$ 5 744 596 UN (ج) الخسائر في الممتلكات العقارية من المباني والخزانات - 596 744 5 دولارا
    72. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour les pertes concernant les biens immobiliers. UN التوصية 72- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    129. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de USD 53 100 au titre des pertes concernant des biens immobiliers. UN 129- يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية قدره 100 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus