Le dépassement constaté pour les pertes de change est dû à une fluctuation de la monnaie par rapport au dollar des États-Unis. | UN | 76 - ونجمت الاحتياجات الإضافية لتعويض الخسارة في أسعار الصرف عن تقلب أسعار العملات مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Gains ou pertes de change. | UN | الكسب أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
Le dépassement de crédits est essentiellement imputable à une perte de change et à la hausse des tarifs d'abonnement annuel à divers journaux et revues, ainsi qu'à la souscription d'un abonnement à une base de données en ligne à l'usage des observateurs militaires. | UN | 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف وازدياد تكاليف الاشتراكات السنوية في الصحف والمجلات، وكذلك الاشتراك الإضافي في قاعدة بيانات على الإنترنت لاستخدام المراقبين العسكريين. |
iv) Gains ou pertes de change. | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
L'allocation du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est déterminée compte tenu des gains ou pertes de change et, éventuellement, des autres recettes accessoires et des ajustements sur exercices antérieurs, par rapport au total des dépenses; | UN | ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الربح أو الخسارة في أسعار الصرف والإيرادات المتنوعة الأخرى وتسويات السنوات السابقة، إن وجدت، مقابل مجموع النفقات؛ |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
ix) Gains ou pertes de change. | UN | ' 9` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte «pertes ou gains de change» est porté, s’il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s’il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte < < pertes ou gains de change > > est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
pertes de change | UN | الخسارة في أسعار الصرف |
Gains ou pertes de change. Les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. | UN | الكسب أو الخسارة في أسعار الصرف - تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أياً من الفروق الناشئة في أسعار الصرف التي تتكبدها مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة. |
Le dépassement s'explique par des dépenses plus élevées que prévu pour les traitements du personnel recruté sur le plan national, en raison de pertes de change (le taux du dollar des États-Unis par rapport à l'euro ayant été plus faible que prévu), d'une hausse de 1,77 % des traitements et d'un taux de vacance de postes inférieur au taux budgétisé. | UN | 19 - يعكس الفرق زيادة الاحتياجات لمرتبات الموظفين الوطنيين مما يُـعزى إلى الخسارة في أسعار الصرف نتيجة لانخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو عما كان مدرجا في الميزانية، وزيادة قدرها 1.77 في المائة في المرتبات وانخفاض معدل الشغور عما كان مدرجا في الميزانية. |
Le dépassement s'explique par le recours plus important que prévu à du personnel temporaire pour remplacer des fonctionnaires en congé maternité ou maladie, ou provisoirement réaffectés, et par les pertes de change dues au taux de change du dollar plus faible que prévu vis-à-vis de l'euro. | UN | 22 - يعكس الفرق زيادة الاحتياجات لفرادى المتعاقدين الذين يوظفون لأداء أعمال الموظفات الحاصلات على إجازة أمومة أو الموظفين الحاصلين على إجازة مرضية أو المنتدبين في مهام مؤقتة، وكذلك الخسارة في أسعار الصرف الناجمة عن انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو عما كان مدرجا في الميزانية. |
Due aux gains (pertes) de change | UN | بسبب الأرباح (الخسارة) في أسعار الصرف |
h) Gains ou pertes de change. | UN | )ح( الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
b) Ajustements de change : La perte de change, de 4,1 millions de dollars, est due principalement à des pertes de change, réalisées ou non réalisées, sur des contributions qui ne sont pas libellées en dollars. | UN | )ب( تسويات صرف العملة: ترجع الخسارة في أسعار الصرف البالغة ٤,١ مليون دولار في المقام اﻷول إلى خسائر صرف العملة المتحققة وغير المتحققة على السواء المتعلقة بالتبرعات المقدمة بغير دولارات الولايات المتحدة. |