"الخصوصية في" - Traduction Arabe en Français

    • la vie privée à
        
    • la vie privée dans
        
    • de la vie privée
        
    • la vie privée en
        
    • privée des citoyens en
        
    • l'intimité dans
        
    • de confidentialité
        
    • à la vie privée
        
    Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN حلقة نقاش حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère UN حلقة النقاش المتعلقة بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Il se demande comment le Comité envisage son rôle dans la discussion en cours concernant le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique. UN وتساءل عن الكيفية التي تتوخى بها اللجنة الاضطلاع بدورها في المناقشة الحالية عن الحق في الخصوصية في ظل العصر الرقمي.
    Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    De nombreux pays reconnaissent à tous les citoyens, quelle que soit leur orientation sexuelle le droit au respect de la vie privée dans leurs relations intimes. UN تعترف بلدان كثيرة لجميع المواطنين بحق الخصوصية في العلاقات الحميمة بغض النظر عن ميولهم الجنسية.
    Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN حلقة النقاش المتعلقة بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Résumé de la réunion-débat du Conseil des droits de l'homme sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN موجز حلقة نقاش مجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN حلقة النقاش المتعلقة بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN حلقة النقاش المتعلقة بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Rappelant la résolution 68/167 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Saluant les efforts entrepris par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, les organes conventionnels et d'autres mécanismes pertinents en vue de promouvoir et de protéger le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات وغيرها من الآليات المعنية في سبيل تعزيز وحماية الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Projet de résolution A/C.3/68/L.45/Rev.1 : Le droit à la vie privée à l'ère du numérique UN مشروع القرار A/C.3/68/L.45/Rev.1: الحق في الخصوصية في العصر الرقمي
    Il a également lancé une consultation ouverte sur le droit au respect de la vie privée dans le contexte de la surveillance au plan national et extraterritorial. UN ونظمت أيضاً مشاورة مفتوحة العضوية عن الحق في الخصوصية في سياق المراقبة المحلية والمراقبة خارج نطاق الإقليم.
    Pour l'essentiel, à ce stade, la protection de la vie privée l'emportait sur la liberté d'expression et sur la liberté de l'information. UN وعموماً، كانت لحماية الخصوصية في هذه المرحلة الغلبة على حرية التعبير والإعلام.
    Le droit au respect de la vie privée en matière de santé génétique ne se limite pas au droit à la confidentialité des informations sur les données génétiques. UN وإن الحق في الخصوصية في مجال الصحة الوراثية يستتبع أكثر من مجرد المحافظة على سرية المعلومات الوراثية عن الشخص.
    287. Le Comité constate que certains États portent gravement atteinte à la vie privée des citoyens en qualifiant d'infractions pénales les rapports sexuels que peuvent avoir en privé des adultes consentants mais de même sexe, avec tous les effets discriminatoires que cette criminalisation peut avoir, pour ces personnes, sur l'exercice d'autres droits fondamentaux. UN ٢٨٧ - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الانتهاك الخطير للحياة الخصوصية في بعض الولايات التي تصنف العلاقات الجنسية بين شركاء راشدين متراضين من نفس الجنس التي تتم في كنف الخصوصية بأنها جريمة، وما يترتب عن ذلك من نتائج بالنسبة لتمتعهم بحقوق اﻹنسان اﻷخرى بدون تمييز.
    Pendant 3 mois douloureux, le Fantôme a hanté les routes de campagne de Texarkana, suivant des jeunes couples cherchant l'intimité dans des lieux isolés, où leurs cris à l'aide resteraient sans réponse. Open Subtitles خلال ثلاثة أشهر مروعه خيم الشبح على الطرق الخلفية من تيكساركانا يطارد الأزواج الشابة التي تبحث عن الخصوصية في المناطق المعزوله
    Je ne peux pas violer notre politique de confidentialité. Open Subtitles لا أستطيع انتهاك سياسة الخصوصية في فندقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus