passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur | UN | الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز |
passifs financiers inscrits dans l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
passifs financiers, d'après l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات الاستحقاقات الواجبة الدفع |
Les passifs financiers contractés pour une durée inférieure à 12 mois sont constatés à leur valeur nominale. | UN | ويعترف بقيمتها الإسمية الخصوم المالية التي نشأت وتتقل مدتها عن 12 شهرا. |
Types de passif financier du FENU | UN | نوع الخصوم المالية الخاصة بالصندوق |
Les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit sont des éléments de passif qui sont classés comme tels dès leur comptabilisation initiale ou sont détenus à des fins de transaction. | UN | الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز هي خصوم تُحَدد في الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول. |
Les passifs financiers ainsi classés sont initialement constatés à la juste valeur. | UN | وتقيد الخصوم المالية المصنفة على أنها خصوم مالية أخرى أولا بالقيمة العادلة. |
Les échéances des passifs financiers indiquées ci-après sont classées selon la date à laquelle les opérations de maintien de la paix peuvent être amenées à régler le passif. | UN | ويرد أدناه بيان بآجال استحقاق الخصوم المالية استناداً إلى أقرب موعد يمكن أن تُطالب فيه عمليات حفظ السلام بتسوية كل خصم مالي. |
Dans d'autres circonstances, les actifs ou les passifs financiers devraient être présentés séparément les uns des autres, selon leurs caractéristiques, en tant que ressources ou engagements de l'entreprise. | UN | وفي الظروف اﻷخرى، ينبغي ادراج اﻷصول المالية أو الخصوم المالية منفصلة عن بعضها بما يتمشى وخصائصها كموارد للمؤسسة أو التزامات عليها. |
passifs financiers au coût amorti | UN | الخصوم المالية بالتكلفة بعد خصم الإهلاك |
Les autres passifs financiers sont initialement comptabilisés à la juste valeur minorée des coûts de transaction, puis évalués au coût amorti selon la méthode du taux d'intérêt effectif. | UN | تقيد الخصوم المالية الأخرى أولا بالقيمة العادلة مخصوما منها تكاليف المعاملات وتقاس بعد ذلك بالتكلفة بعد خصم الاستهلاك باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |
Les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec contrepartie en résultat sont désignés comme appartenant à cette catégorie lors de leur comptabilisation initiale ou détenus à des fins de transaction. | UN | 35 - تصنف الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز المالي على هذا النحو وقت الاعتراف الأول بها، أو يجري الاحتفاظ بها للتداول. |
On trouvera dans le tableau ci-dessous la valeur à la fin de l'année des passifs financiers du FENU classés selon les normes IPSAS. Juste valeur avec contrepartie en résultat | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه قيمة الخصوم المالية غير المسددة في نهاية السنة بناء على تصنيفات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي اعتمدها الصندوق. |
Les passifs financiers évalués au coût amorti sont classés comme passifs courants lorsque leur échéance se situe dans les 12 mois suivant la date de l'état de la situation financière. | UN | وتُصنَّف الخصوم المالية المقيسة بالتكلفة المهلكة، المستحقة خلال 12 شهرا بعد تاريخ بيان المركز المالي، باعتبارها خصوما متداولة. |
Les passifs financiers détenus à des fins de transaction sont constatés initialement à la juste valeur, minorée ou majorée des gains ou pertes ultérieurs réalisés ou non comptabilisés dans l'état des résultats financiers. | UN | وتسجل مبدئيا الخصوم المالية المحتفظ بها للتداول بالقيمة العادلة مع الإقرار بأي مكاسب أو خسائر لاحقة، محققة وغير محققة، في بيان الأداء المالي. |
L'Organisation réévalue le classement des passifs financiers à chaque date de clôture et cesse de comptabiliser ces éléments lorsque ses obligations contractuelles sont éteintes, ont été levées ou annulées, ou ont expiré. | UN | وتعيد المنظمة تقييم تصنيف الخصوم المالية في تاريخ كل إبلاغ وتلغي إقرار الخصوم المالية عند الوفاء بالتزاماتها التعاقدية أو التنازل عنها أو إلغائها أو انتهاء صلاحيتها. |
Échéances des passifs financiers au 30 juin 2014 | UN | آجال استحقاق الخصوم المالية: في 30 حزيران/يونيه 2014 |
Les passifs financiers évalués au coût amorti sont classés comme passifs courants lorsque leur échéance se situe dans les 12 mois suivant la date de l'état de la situation financière. | UN | وتصنف الخصوم المالية المقيسة بالتكلفة المهلكة، المستحقة خلال 12 شهرا بعد تاريخ بيان المركز المالي، باعتبارها خصوما متداولة. |
Types de passif financier du FENU | UN | نوع الخصوم المالية الخاصة بالصندوق |
Total (passif financier) | UN | مجموع الخصوم المالية |
Type de passif financier | UN | نوع الخصوم المالية |