L'importance de la différence entre le montant des actifs courants et celui des passifs courants est un signe de bonne santé financière à court terme. | UN | وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير. |
Trésorerie et équivalents de trésorerie/passifs courants | UN | النقدية ومكافئات النقدية: الخصوم المتداولة |
Autres passifs courants et non courants et produits comptabilisés d'avance | UN | الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى |
Les autres passifs courants et non courants et produits comptabilisés d'avance se répartissent comme suit. | UN | تتألف الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى مما يلي: |
Disponibilités plus placements/passifs courants | UN | النقدية زائد الاستثمارات: الخصوم المتداولة |
(disponibilités plus placements plus créances/passifs courants) | UN | النقدية زائد الاستثمارات زائد حسابات القبض: الخصوم المتداولة |
Les actifs courants sont plus de trois fois supérieurs aux passifs courants, et le total de l'actif est plus de deux fois supérieur au total du passif. | UN | وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم. |
Autres passifs courants et non courants et produits comptabilisés | UN | الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى |
d'avance Les autres passifs courants et non courants et produits comptabilisés d'avance se répartissent comme suit : | UN | تتألف الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى مما يلي: |
Trésorerie + placements à court terme/passifs courants | UN | النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة |
Trésorerie + placements à court terme/passifs courants | UN | النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة |
Total de l'actif/passifs courants | UN | مجموع الأصول إلى الخصوم المتداولة |
Disponibilités/passifs courants | UN | معدل النقدية إلى الخصوم المتداولة |
Trésorerie + placements + créances/passifs courants | UN | النقدية + الاستثمارات + الحسابات مستحقة القبض: الخصوم المتداولة |
Il en a résulté une augmentation nette de 22 millions de dollars du montant des actifs courants, après règlement de passifs courants d'un montant de 35 millions de dollars. | UN | ونتيجة لذلك حدثت زيادة صافية في الأصول المتداولة قدرها 22 مليون دولار بعد تسوية الخصوم المتداولة البالغة 35 مليون دولار. |
Total des autres passifs courants | UN | مجموع الخصوم المتداولة الأخرى |
L'augmentation des ratios de liquidité résulte de l'augmentation des placements à court terme ainsi que de la baisse des passifs courants par rapport à l'année 2012, comme l'indique le tableau ci-après. | UN | وتزايد نسب السيولة هو نتيجة لزيادة في الاستثمارات القصيرة الأجل فضلا عن نقصان في الخصوم المتداولة مقارنة بسنة 2012، على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
Trésorerie + placements + créances/passifs courants | UN | النقدية + الاستثمارات + الحسابات المستحقة القبض: الخصوم المتداولة |
Le passif à court terme, qui s'élève au total à 24,6 millions de dollars, correspond au total du passif (140 millions de dollars) dont on déduit le passif à long terme (115,4 millions de dollars). | UN | وتعرف الخصوم المتداولة بـاسم ' ' مجموع الخصوم`` الذي بلغ 140 مليون دولار مخصوما منه الخصوم الطويلة الأجل وقدرها 115.4 مليون دولار، أي ما يساوي مجموعا قدره 24.6 مليون دولار. |
c Le ratio de liquidité immédiate est un indicateur de liquidité qui mesure les montants disponibles dans les actifs courants au titre de la trésorerie, des équivalents de trésorerie et des placements pouvant couvrir les engagements courants. | UN | (ج) نسبة النقدية مؤشر على السيولة في الكيان لأنها تشكل مقياسا لمبالغ النقدية ومكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة. |
Autres éléments de passif courant Produits différés | UN | الخصوم المتداولة الأخرى |