La seule chose qui me pose problème, est comment faire entrer l'hameçon. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يمكن معرفة هو كيفية الحصول على الخطاف |
La nuit dernière, le vieux garçon se tortillait comme un ver sur un hameçon. | Open Subtitles | الليله الماضيه الفتى الكبير كان ينتفض مثل الدوده على الخطاف |
le crochet doit l'avoir accroché sur le chemin. | Open Subtitles | لابد أن الخطاف مزقها في طريقه إلى الأعلى |
Et voilà. Nous avons retiré le crochet, | Open Subtitles | و ها أنتم, لقد أزلنا الخطاف ولا يوجد أي ضرر |
Vous pouviez à peine atteindre le trou avec le grappin. | Open Subtitles | نحن بالكد استطعنا ايصال الخطاف الى اعلى هناك. |
Ça c'est une harpie. Là c'est une banshee, comme dans | Open Subtitles | تلك الخطاف مخلوق خرافى له وجه إمرأة وشكل طائر إمرأة |
Cela retentit comme la légende de l'homme au crochet | Open Subtitles | يبدو كأنها أسطورة رجل الخطاف إنها أحد أشهر الأساطير الحضارية |
A la pêche, on met un ver sur l'hameçon, le poisson mord â l'hameçon, et le ver est perdu. | Open Subtitles | في الصيد تضع دوده على خطاف فتأكل السمكه الدوده ونسحب الخطاف ونشرب نخب الدوده |
Non. Il va la faire mordre à l'hameçon, la pécher et pénétrer. | Open Subtitles | هو على وشك أن يرمي الخطاف و يسحب، ويغرقها |
La plupart des gens regardent l'hameçon et se disent "je vais mettre une petite ligne au bout et je vais aller pêcher." | Open Subtitles | اغلب الناس تنظر الى الخطاف ومن ثم تقول , سأضع بعض الطعام واذهب الى الصيد |
Si vous êtes le genre de mec qui ne sait pas s'il doit manger ça ou pas ou s'en servir comme hameçon, alors ne venez pas chez Outdoor Man parce qu'on a tout un tas de trucs qu'on ne voudrait pas que vous mettiez | Open Subtitles | الذين لا يميزون بين ما يأكل وبين الخطاف , لاتأتي الى محلاتنا لاننا نملك العديد من الأشياء التي لا نريد منك |
Mais à l'époque on se focalisait sur l'installation de l'hameçon. On pêchait pour le diner. | Open Subtitles | ولكن في أيامي كان الأمر بشأن استقرار الخطاف لقد كنا نصطاد من أجل الأكل |
On est prêts à extraire l'hameçon. | Open Subtitles | حسنـاً مستعدين لاستخراج الخطاف من جسد الرجل |
Si le crochet était resté en place, vous auriez passé votre vie à admirer des faux. | Open Subtitles | لو لم ينخلع الخطاف من اللوحة، لأمضيت بقية حياتك... . تقدر لوحة مزيفة... |
le crochet est fait d'une dent de cachalot attachée avec des mèches de cheveux. | Open Subtitles | الخطاف مصنوعٌ من سن حوتٍ كبير وهوَ مجمعٌ من شعيرات نحيلة كثيرة من شعر الإنسان |
Je crois que le crochet doit transpercer le ver. | Open Subtitles | أنا لستُ بخبير، لكن أعتقد أن الخطاف يجب أن يكون بداخل جسد الدودة |
Ne lui donne pas de nom, mets-lui le crochet dans la tronche. | Open Subtitles | مهلًا، لا تقوم بتسميته، ضع الخطاف في وجهه فقط |
Une fois qu'ils vous ont mis le grappin dessus, ils ne vous lâche plus. | Open Subtitles | بمجرد أن يضعوا الخطاف بكِ لا يدعوه يفلت أبدًا. |
Ohhh, est-ce le grappin que je t'ai offert pour noël ? | Open Subtitles | هل هذا هو الخطاف الذي أهديتك في عيد الميلاد ؟ |
Le grappin n'a pas fonctionné, car le sol cède sous le crochet avec notre poids. | Open Subtitles | حسنا. الخطاف لم يعمل لا الخطاف لن يتحمل وزننا على التربة. |
Cette harpie a toujours une emprise sur toi. | Open Subtitles | هذا الخطاف لا يزال لديه مخالب لها في لك. |
C'est pourquoi l'homme au crochet hantent les révérends et les filles de révérends pendant les 200 dernières années. | Open Subtitles | هذا هو السبب لمطاردة رجل الخطاف للقديسين و بناتهم طوال مئتاين سنة الماضية |
Supernatural. 01x08 Hook Man | Open Subtitles | "الظواهر الخارقة" الحلقة السابعة رجل الخطاف |
Les crochets sont ainsi dégagés. | Open Subtitles | اسـتخدام المفتاح في الام اكس يو وتديره هذا سيفلت الخطاف من مكانه |