"الخطة الوطنية الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième Plan national
        
    • du PLANEG II
        
    • du deuxième volet du Plan national
        
    En 2008, le deuxième Plan national pour l'élimination du travail en servitude a été dévoilé. UN وفي عام 2008، أُعلنت الخطة الوطنية الثانية للقضاء على عمل الرقيق.
    Au Portugal, le deuxième Plan national pour l'égalité des sexes a été établi. UN وفي البرتغال، تم وضع الخطة الوطنية الثانية للمساواة بين الجنسين في صيغتها النهائية.
    deuxième Plan national contre la violence domestique UN الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي
    Jusqu'à la fin de 2004, la Commission pour l'égalité et les droits de la femme était chargée de l'exécution du deuxième Plan national contre la violence familiale. UN حتى نهاية عام 2004، كانت لجنة المساواة وحقوق المرأة مسؤولة عن تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي.
    Indicateurs du PLANEG II UN مؤشرات الخطة الوطنية الثانية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين
    Le Comité encourage l'État partie à veiller à ce que des ressources humaines et financières suffisantes soient consacrées à la mise en œuvre du deuxième volet du Plan national en faveur de l'égalité des sexes ainsi qu'au renforcement des capacités du Ministère de la condition féminine. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعلى تعزيز قدرات وزارة شؤون المرأة.
    D'après l'équipe dévaluation, il est difficile de déterminer le rôle joué par le deuxième Plan national à l'égard de ces changements. UN وأكد فريق التقييم أن من العسير تقييم أثر الخطة الوطنية الثانية في هذه التغيرات.
    Le deuxième Plan national de lutte contre la traite des êtres humains avait été exécuté à 91 %. UN 24- وبلغ معدل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر نسبة 91 في المائة.
    Il a félicité le Portugal d'avoir adopté le deuxième Plan national contre la traite des êtres humains et d'avoir apporté des modifications législatives qui avaient permis d'élargir la notion de traite des personnes pour couvrir des finalités comme la mendicité, l'esclavage et l'exploitation pour diverses autres activités criminelles. UN وأشادت باعتماد البرتغال الخطة الوطنية الثانية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبالتعديلات التشريعية الرامية إلى توسيع نطاق مفهوم الاتجار بالبشر ليشمل التسول والاسترقاق والاستغلال في الأنشطة الإجرامية الأخرى.
    b) deuxième Plan national sur le travail forcé en 2013; UN ب - الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالسخرة في عام 2013؛
    Ainsi, le deuxième Plan national de mesures en faveur des femmes (PNPM II) est conçu pour défendre les droits de toutes les femmes, sans distinction, et promouvoir l'égalité des sexes à tous les niveaux des relations sociales. UN وبالتالي، فقد وضعت الخطة الوطنية الثانية لسياسات المرأة للدفاع عن حقوق جميع النساء دون تمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مستويات العلاقات الاجتماعية.
    En septembre 2008, le Gouvernement fédéral a lancé son deuxième Plan national pour l'élimination du travail servile. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، أطلقت الحكومة الاتحادية الخطة الوطنية الثانية المعنية بالقضاء على عمل السخرة.
    L'élaboration du deuxième Plan national sur la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle, 2006-2010; UN وضع الخطة الوطنية الثانية للفترة 2006-2010 بشأن الاتجار بالبشر والاتجار بالجنس
    décret no 6 387 du 5 mars 2008, qui approuve le deuxième Plan national relatif aux politiques de la femme (PNPM II) et d'autres dispositions. UN المرسوم رقم 6387، المؤرخ 5 آذار/مارس 2008، بالموافقة على الخطة الوطنية الثانية للسياسات المتعلقة بالمرأة وتدابير أخرى.
    deuxième Plan national pour l'égalité UN الخطة الوطنية الثانية للمساواة
    Le deuxième Plan national pour l'égalité prévoit qu'une commission sera chargée de suivre et d'évaluer sa mise en œuvre et d'établir un rapport annuel qui sera soumis au Ministre de la Présidence. UN وتتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة إنشاء لجنة لرصد وتقييم التقدم في تنفيذها وكتابة تقرير يجب أن يقدم سنوياً إلى وزير شؤون الرئاسة.
    Le deuxième Plan national pour l'égalité est le principal outil par lequel le Gouvernement compte atteindre la pleine égalité. UN 55- تعد الخطة الوطنية الثانية للمساواة الأداة الرئيسية التي صممتها الحكومة لتحقيق المساواة التامة.
    Pour remédier à cette situation, le deuxième Plan national pour l'égalité prévoit des mesures spéciales dans les régions où ces grossesses sont fréquentes. UN ولمواجهة هذه المشكلة تتوخى الخطة الوطنية الثانية للمساواة بعض التدابير الخاصة في الأحياء والدوائر التي ترتفع فيها نسبة انتشار هذه الظاهرة.
    L'actuelle équipe dirigeante du Bureau de la femme a lancé un plan de modernisation institutionnelle, réaffirmant ainsi son rôle et définissant les orientations visant la mise en œuvre du deuxième Plan national de promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes pour la période 2003-2007. UN وقد شرعت الإدارة الحالية للجنة النسائية في خطة للتحديث المؤسسي، فأعادت تأكيد دورها وحددت السياسات الرامية إلى تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء للفترة 2003 إلى 2007.
    Le système a fait une contribution importante à l'application du deuxième Plan national pour l'égalité et au deuxième Plan national contre la violence familiale. UN - المساهمة الكبيرة في تنفيذ الخطة الوطنية الثانية للمساواة والخطة الوطنية الثانية لمكافحة العنف المنزلي.
    :: Renforcement des capacités techniques et opérationnelles du Ministère de l'environnement en vue de l'exécution du PLANEG II. UN :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لوزارة البيئة من أجل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية.
    Le Comité encourage l'État partie à veiller à ce que des ressources humaines et financières suffisantes soient consacrées à la mise en œuvre du deuxième volet du Plan national en faveur de l'égalité des sexes ainsi qu'au renforcement des capacités du Ministère de la condition féminine. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان تخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذ الخطة الوطنية الثانية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وعلى تعزيز قدرات وزارة شؤون المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus