"الخطرة وغيرها من النفايات" - Traduction Arabe en Français

    • dangereux et autres déchets
        
    • dangereux et d'autres déchets
        
    • dangereux ou d'autres déchets
        
    • dangereux et des autres déchets
        
    • dangereux et autres en
        
    • dangereux et les autres déchets
        
    • dangereux ou autres déchets
        
    • de déchets dangereux et autres
        
    La Convention de Bâle met les pays Parties dans l'obligation de gérer les déchets dangereux et autres déchets de façon écologiquement rationnelle. UN وتضع اتفاقية بازل التزامات على عاتق البلدان المنضمة إلى الأطراف لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Principes généraux du co-traitement de déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المبادئ العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Prescriptions générales concernant le co-traitement des déchets dangereux et autres déchets en cimenterie UN المتطلبات العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Développer et entretenir la base d'informations globale sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination. UN زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر.
    Ainsi, l'Autriche ne communique des informations que sur les mouvements de déchets dangereux et d'autres déchets. UN فمثلاً النمسا، تقدم فقط معلومات بشأن تحركات النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Notification des restrictions aux mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets au titre des articles 4 et 13 de la Convention de Bâle UN إخطار بالقيود عل نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود عملاً بالمادتين 4 و13 من اتفاقية بازل
    Existe-t-il des restrictions au transit de déchets dangereux et autres déchets par votre pays? UN هل هناك قيود على عبور النفايات الخطرة وغيرها من النفايات في بلدكم؟
    La gestion respectueuse de l'environnement des déchets dangereux et autres déchets ne pourra se faire sans la mobilisation de ressources financières appropriées. UN ويحتاج ضمان الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلى حشد موارد مالية كافية.
    Les participants ont examiné en détail un manuel d'orientation pour la détection sûre et efficace, l'investigation et la poursuite du trafic illicite et des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets en Chine. UN قام المشاركون في الحلقة بإجراء مداولات تفصيلية بشان دليل توجيهي من أجل الكشف الآمن والفعال، والتحقيق ومقاضاة عمليات الإتجار غير المشروع ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود في الصين.
    En conséquence, le secrétariat a engagé un consultant pour examiner certaines des questions liées aux indicateurs sur les déchets dangereux et autres déchets. UN وبناء عليه قامت الأمانة بتكليف أحد الاستشاريين باستكشاف بعض القضايا ذات الصلة بمؤشرات النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Déclaration sur la gestion écologiquement rationnelle des navires et des mouvements transfrontières de déchets dangereux et autres déchets UN إعلان بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود
    Déclaration de Cartagena sur la prévention, la minimisation et la valorisation des déchets dangereux et autres déchets; UN ' 3` إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها؛
    Projet de cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets UN مشروع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    Cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets UN إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات المحتويات
    Le cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets a été mis au point pour déterminer ce que les pays devraient faire à l'échelon national et collectivement en tant que Parties à la Convention pour relever les défis associés à l'application systématique et intégrale des principes d'une telle gestion. UN وقد وُضع إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات لتحديد ما ينبغي أن تفعله البلدان على الصعيد الوطني وجماعياً كأطراف في الاتفاقية لمواجهة تحديات تنفيذها بطريقة منهجية وشاملة.
    V. Cadre pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d'autres déchets UN خامساً- إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    3. Les Parties et d'autres intéressées sont dotés de moyens leur permettant de réduire et de prévenir le trafic illicite de déchets dangereux et d'autres déchets. UN 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه.
    3. Les Parties et d'autres intéressées sont dotés de moyens leur permettant de réduire et de prévenir le trafic illicite de déchets dangereux et d'autres déchets. UN 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه.
    Les mouvements transfrontières, la production, le transport et l'élimination de déchets dangereux ou d'autres déchets UN النقل العابر للحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات وتوليدها ونقلها والتخلص منها
    La Conférence qui a coïncidé avec la célébration du dixième anniversaire de la Convention de Bâle avait comme un des points importants de son agenda l'adoption du Protocole sur la responsabilité et l'indemnisation des dommages causés par les mouvements transfrontières et l'élimination des déchets dangereux et des autres déchets. UN وتَصادف انعقاد المؤتمر مع الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية بال، وكان أحد البنود الهامة المدرجة في جدول أعماله اعتماد البروتوكول المتعلق بالمسؤولية عن الأضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والتعويض عن ذلك.
    Les pays eux-mêmes doivent prendre des mesures pour signifier plus clairement aux institutions financières internationales et aux organismes d'aide bilatérale leurs vues sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres en tant que domaine pour lequel l'assistance internationale constitue une priorité. UN وعلى البلدان ذاتها أن تتخذ خطوات لكي تشير بوضوح إلى المؤسسات المالية الدولية ووكالات العون الثنائي بأنها ترعى الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات كمجال تعتبر المساعدة الدولية فيه أولوية.
    Il existe un certain nombre de catégories de déchets établies selon divers critères et définitions. Pour les besoins du présent rapport, les déchets dangereux et les autres déchets sont en gros classés comme suit : UN 6 - هناك عدد من فئات النفايات وفقاً لشتى التحديدات والمعايير.() وفيما يتعلق بأغراض التقرير الحالي، تم تصنيف النفايات الخطرة وغيرها من النفايات على النحو التالي:
    Cela suppose de prendre toutes les mesures praticables pour s'assurer que les déchets dangereux ou autres déchets sont gérés d'une façon qui protège la santé humaine et l'environnement des effets préjudiciables pouvant résulter de ces déchets. UN وهذا ينطوي على اتخاذ جميع الخطوات العملية لضمان إدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات بصورة تحمي صحة البشر والبيئة من الآثار المعاكسة التي قد تنتج عن مثل هذه النفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus