Point 47 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES en 1995 | UN | البند ٤٧ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES | UN | تنظيــم قائمــة المتحدثيــن في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Cela dit, je tiens à informer l'Assemblée que le Gouvernement portugais prend les mesures nécessaires pour constituer un comité national chargé de la célébration du cinquantenaire de l'ONU. | UN | بناء على ما تقدم، أود أن أحيط الجمعية علما بأن حكومة البرتغال بصدد اتخاذ الخطوات اللازمة لتشكيل لجنتها الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Ce programme organisé à New York marquait le cinquantenaire de l’Organisation des NATIONS UNIES. | UN | وكان البرنامج في نيويورك احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال فـــي عــام ١٩٩٥ بالذكرى السنويــــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Cette année, notre débat général coïncide avec la célébration du cinquantième anniversaire des NATIONS UNIES. | UN | وتتزامن مناقشتنا العامة هذا العام مع الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
La semaine dernière, dans cette même salle, nous avons célébré le cinquantième anniversaire des NATIONS UNIES. | UN | ففي اﻷسبوع الماضي، وفي هذا القاعة، احتفلنا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Point 44 Célébration du cinquantième anniversaire de l'Or-ganisation des NATIONS UNIES en 1995 | UN | البند ٤٤ الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
La commémoration, l'an dernier, du cinquantième anniversaire des NATIONS UNIES a été une étape importante sur notre route. | UN | وكان الاحتفال في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة معلما هاما على طريق رحلتنا. |
• Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des NATIONS UNIES | UN | ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Nous réitérons notre appui à cette décision de la communauté internationale, qui permettra de commémorer de la façon la plus éloquente le cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES. | UN | ونكرر ذكر مؤازرتنا لقرار المجتمع الدولي، اﻷمر الذي سيزيد من مغزى الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Que le cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES soit l'avènement d'une ère nouvelle dans les relations humaines entre tous les peuples du monde. | UN | ولتكن الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فجرا جديدا في العلاقات اﻹنسانية بين جميع الشعوب في شتى أنحاء العالم. |
Nous croyons avec le Secrétaire général que les réformes nécessaires devraient être complétées avant le cinquantième anniversaire de l'ONU. | UN | ونحن نشاطر اﻷمين العام إيمانه بأن الاصلاحات اللازمة ينبغي أن تتم في موعد غايته الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Le cinquantième anniversaire de l'Organisation des NATIONS UNIES marque une date spéciale au calendrier de la vie internationale. | UN | وتعتبر الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة موعدا مرموقا في تقويم الحياة الدولية. |
L'année dernière, nous avons commémoré le cinquantenaire de l'ONU. | UN | لقد احتفلنا في السنة الماضية بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
Le cinquantenaire de l'Organisation pourrait être le moment de parvenir à une solution acceptable pour tout le monde. | UN | وقد تكون الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة آونة مناسبة للتوصل إلى حل يرتضيه الجميع. |
DU CINQUANTIEME ANNIVERSAIRE | UN | السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |