"الخميس الماضي" - Traduction Arabe en Français

    • jeudi dernier
        
    • de jeudi
        
    En effet, jeudi dernier, le Président du Conseil a organisé une réunion d'information pour les délégations. UN وقد نظم رئيس مجلس اﻷمن اجتماعا إعلاميا للوفود يوم الخميس الماضي.
    Ils sont arrivés à bord de pirogues de fortune, jeudi dernier, au port de Limbé, à 320 km à l'ouest de Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    Tous ces événements ont été mis en relief par le Secrétaire général dans la présentation de son rapport à l'Assemblée générale, jeudi dernier. UN وقد أولى الأمين العام اهتماما خاصا لكل هذه المسائل في عرضه لتقريره على الجمعية العامة يوم الخميس الماضي.
    Nous comptons sur lui pour l'orienter suivant les lignes directrices développées dans votre remarquable discours de jeudi dernier. UN ونحن نعول عليه في إدارة المنظمة وفق المبادئ التوجيهية المحددة في البيان الهام الذي أدلى به الخميس الماضي.
    À la séance plénière de jeudi dernier, les Ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega ont présenté une proposition de programme de travail pour la Conférence. UN لقد قدم السفراء ديمبري ولينت ورييس وسالاندر وفيغا في الجلسة العامة التي عُقدت يوم الخميس الماضي اقتراحاً بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    jeudi dernier, j'ai examiné les questions touchant l'organisation de la présente session. UN وقد فحصت الجوانب التنظيمية لدورة هذا العام يوم الخميس الماضي.
    Je vais préparer, avec l'aide du Secrétariat, un projet de résumé des débats de jeudi dernier et d'aujourd'hui. UN وسأعد، بمساعدة الأمانة، مشروع ملخص لمناقشاتنا التي دارت يوم الخميس الماضي ومناقشتنا اليوم.
    Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre le débat entamé jeudi dernier. UN واليوم، سيواصل المؤتمر النقاش الذي بدأناه يوم الخميس الماضي.
    Le Président a répondu que le processus se terminerait jeudi dernier. Mais cela n'a pas été le cas et nous nous réunissons encore une fois cette semaine. UN ولقد رد الرئيس بقوله إنه كان من المزمع إنهاء العملية الخميس الماضي ولكن لم يحدث ذلك، وها نحن نجتمع مرة أخرى هذا الأسبوع.
    Il ne s'agissait pas d'entrer dans le détail mais de montrer comment nous avons réussi à forger l'accord auquel nous sommes parvenus jeudi dernier. UN إن ذلك لا يدخل في التفاصيل ولكنه يظهر كيف جرى شق الطريق نحو أي اتفاق توصلنا إليه يوم الخميس الماضي.
    Nous espérons que les missions seront informées des mesures prises par les autorités compétentes au terme des discussions, de sorte que nous puissions avoir l'assurance que des événements du type de jeudi dernier ne se reproduiront pas. UN ويأمل وفدي أن تتم إحاطة البعثات علماً بما تقوم السلطات المعنية باتخاذه من تدابير بعد إتمام هذه المناقشات، بحيث يمكننا الاطمئنان إلى أنه لن يحدث تكرار لما حدث يوم الخميس الماضي.
    J'ai présenté officieusement cette proposition lors d'une réunion informelle jeudi dernier. UN وقد سبق لي أن قدمت هذا الاقتراح بصورة غير رسمية في اجتماع غير رسمي عقد يوم الخميس الماضي.
    On lui a donné les coordonnées jeudi dernier. Puis, quelque chose de terrible s'est produit. Open Subtitles ‫أحضرنا له الأرقام الخميس الماضي ‫ثم حصل أمر مروع
    Je scanne les enregistrements jusqu'à jeudi dernier, qui me renvoie à des plaques d'immatriculation d'employés de la D.o.T. Open Subtitles أنا أبحث في لقطات بيمر من يوم الخميس الماضي الإحالة المرجعية ، لوحات ترخيص مع سجلات موظفين دائرة النقل
    L'opération en bloc jeudi dernier venant de Merrill ? Open Subtitles هل رأيت هذه المداولة التي منعت الخميس الماضي من ميريل
    jeudi dernier, j'aurais étranglé avec plaisir mon fils, qui, après maintes dénégations, a fini par avouer avoir eu une aventure avec sa garce d'ex-petite amie, pendant que son amour de femme était à l'hôpital Open Subtitles الخميس الماضي, كنت سعيدة جداً من أجل ابني الذي ينكر كل شيء باستمرار اعترف اخيراً بإنه طٌرح أرضاً
    Où étiez-vous jeudi dernier entre midi et 15h ? Open Subtitles أين كنت يوم الخميس الماضي مابين الظهيرة و الثالثة مساءاً؟
    Retrouve les appels passés au 911 jeudi dernier à 23 h 17. Open Subtitles احضري اتصالات 911 في الخميس الماضي في الساعة 11: 17 مساءًا
    Ou vous nous mentez. jeudi dernier, il vous a consulté. Open Subtitles أو أنك تكذب علينا قابلك الخميس الماضي في كشف بعد الجراحة
    Mais Mme Saint était au cinéma jeudi dernier, non ? Open Subtitles لكن السيدة كانت في السينما الخميس الماضي ،اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus