"الخوالى" - Traduction Arabe en Français

    • bon vieux
        
    Tommy, deux tequilas. En souvenir du bon vieux temps. Open Subtitles تومى ، مشروبين تيكيلا من فضلك فى صحة الأيام الخوالى
    Tu n'es pas venu ici pour nous rappeler les bon vieux jours de la Garde, n'est ce pas ? Open Subtitles أنت لم تأتى هنا لاسترجاع الذكريات ,المتعلقة بالأيام الخوالى الطيبة بالحراس أليس كلك؟
    Tu as beaucoup à faire avant que ce soit comme au bon vieux temps. Open Subtitles عليك الكثير لفعله قبل ان تكون مثل الأيام الخوالى
    Ouais, comme au bon vieux temps. Open Subtitles نعم ,كما فى الأيام الخوالى هل يمكنك ان تنسى الذهب ولو لحظة
    Ce serait génial de refaire comme au bon vieux temps. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون جيداً ؟ لنفعل هذا مثل الأيام الخوالى
    J'ai tout à y gagner. Comme au bon vieux temps. Open Subtitles دعك من ذلك انا ابدو جيدا لوجودك هنا فقط و ايضا انها مثا الاوقات الخوالى
    Le bon vieux temps me manque. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟
    bon vieux temps. on savait que c'était le méchant qui vous tirait dessus. Open Subtitles الأيام الخوالى حينها كنت تحدد مدى خطورة الشخص بمعرفة من الذى يطلق عليه النار
    Tu permets que je réponde, en souvenir du bon vieux temps ? Open Subtitles أريد ان أرد على هذا ؟ ؟ ربما ستتذكرها في الأوقات الخوالى بيننا ..
    Non, papa. On sort. On pourrait parler du bon vieux temps... Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    Coupant et tranchant comme au bon vieux temps ! Open Subtitles التقطيع , التشريح , و التقسيم مثل الايام الخوالى
    On boit un coup, en souvenir du bon vieux temps ? Open Subtitles لماذا لا نتناول مشروب فى صحة الايام الخوالى
    Mon ami, nous boirons du café et parlerons du bon vieux temps. Open Subtitles يا اصدقائى ، يجب ان تشرب القهوة و نتحدث عن الايام الخوالى
    Ce sera comme au bon vieux temps. Open Subtitles . سوف يكون الأمر كالأيام الخوالى
    C'était presque comme au bon vieux temps. Open Subtitles لقد كانت تقريبا مثل الأيام الخوالى
    D'accord. On va y aller. En l'honneur du bon vieux temps. Open Subtitles حسنا, سنذهب من اجل الأيام الخوالى.
    Ce sera comme au bon vieux temps. mais je ne peux pas rendre sa maîtrise à Korra. Open Subtitles ... ستكون مثل الأيام الخوالى لقد جربت كل شئ بقوتى ولكن لا يمكننى إعادة قدرة كورا
    Ça m'a rappelé le bon vieux temps, de te voir en pleine action. Open Subtitles رؤيتك فى العمل مره اخرى... إنه مثل الأيام الخوالى
    Comme au bon vieux temps, pas vrai ? Open Subtitles تماما كالأيام الخوالى ، أليس كذلك ؟ - نعم -
    Comme au bon vieux temps. Open Subtitles انها مثل الايام الخوالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus